"Мет Уаймен. За стеклом (Коламбия-роуд) " - читать интересную книгу автора

стояли с ним в спальне, сражаясь за шапку. - Это моя задумка, и если я
вернусь с деньгами, то все мы по-своему обретем душевное равновесие.
- Бесполезно спорить, - доказывал Слим, в то время как шапка переходила
из рук в руки, постепенно теряя форму. - Одну я тебя все равно не отпущу.
- Я-то знаю, на что иду, - заявила я, в очередной раз отбирая у него
шапку. - Ну подумай сам: всякий, кто войдет в банк в таком дурацком головном
уборе, в считанные секунды окажется на полу с заломленными за спину руками.
- Ну и что ты предлагаешь? По-твоему, милое девичье платьице приведет
служащих в такой ступор, что они подчинятся любому твоему слову? Циско, для
этого нужны крепкие яйца.
- Как раз их-то у меня и нету.
- Отчего же тебе втемяшилось в башку напасть на банк?
- Для этого яйца не нужны. И лыжные шапочки - тоже. Мне не понадобятся
пистолеты и прочая чушь из репертуара отважных самцов. - Я постучала пальцем
по виску. - Мне нужны мозги и больше ничего.
- Кто внушил тебе подобную чушь? - Мы обернулись к вошедшему Павлову.
Он наблюдал за нами из дверного проема, прислонясь к косяку. - руки глубоко
в карманах, а на лице сухая ухмылка. - Добряк Уильям, не иначе? Этот парень
может болтать языком, сколько вздумается, Циско, но он так и останется
уличным торговцем. Единственный грабеж, на который он способен, - это
заламывать запредельные цены на подсолнухи.
- Добряк тут совершенно ни при чем, - твердо заявила я, надеясь, что
брат не станет допрашивать меня на этот счет особенно пристрастно. Если бы я
созналась, что идею ограбить банк я почерпнула у случайной знакомой,
прикованной к больничной койке взломщицы, моя позиция немного поколебалась
бы. Вместо этого я сказала: - Все дело в попранной гордости. Фрэнк Картье
рассчитывает нажиться на том, что застукал меня в этом доме, и теперь пришло
время расплатиться.
- Ограбив банк?
- Отыскав достаточную сумму, не причинив при этом вреда невинным людям
и не оставив никого без средств к существованию.
С лица Павлова вмиг слетело всякое подобие улыбки, он таращился на меня
в наступившем молчании. Наконец-то они оба ко мне прислушались, и теперь я
могла пересказать им свое "Руководство для девушек: как совершить
преступление и не быть пойманной". Холодная, нарочито твердая просьба выдать
мне всю наличку. Никакого преступного прошлого, никаких записок с угрозами,
никаких клоунских масок. Сплошные обаяние и вежливость. Когда Слим меня
выслушал, то сперва оглянулся на моего брата, потом уставился на меня.
- А как насчет огневой мощи? Нужно же что-то сунуть им в торец?
- Тоже мне, ковбой нашелся, - фыркнул Павлов. - Дружище, ты английский
джентльмен, а не американский гангстер.
- Не придирайся.
- Ты вырос в каменном мешке. Так что какая уж тут стрельба с колес. Как
там у них принято разворачиваться в три приема - до того, как идти на кассу,
или уже после?
Подняв на Павлова холодный взгляд, я заявила, что оружия не будет и в
помине. Но не потому, что не знаю, где его взять, а потому, что оно не
понадобится.
- Мы имеем дело с жителями глубинки. Сомневаюсь, что мне даже придется
повысить голос, прежде чем я получу то, что мне нужно.