"Хью Уайбру. Православная Литургия " - читать интересную книгу автора

прочно обосновалась в новом месте, после Входа, что ее стали иногда называть
ектенией Трисвятого. Собственно же молитву Трисвятого произносили про себя,
когда диакон читал прошения ектении. Впрочем, первоначальной своей позиции в
литургии она тоже не потеряла - ее по-прежнему читали где и раньше, хотя
иногда в сокращенном виде. Но, оказавшись на новом месте, она еще более
усложнила начало службы и, кроме того, отделила Трисвятое от Входа, к
которому оно прежде принадлежало.

Чтения

В VII в. божественная литургия византийского обряда все еще содержала
три Чтения - из Ветхого Завета, из Апостола и из Евангелия. Во времена
Германа ветхозаветных чтений уже не было. От них остался только псалом,
который раньше пели между первыми двумя чтениями. Его стали называть
"прокимен", что в константинопольском церковном словоупотреблении означало
стих псалма, читаемый раньше самого псалма, причем заключительную фразу
этого стиха повторяли после каждого стиха самого псалма, как рефрен. Веками
так пели весь псалом или большую его часть; и лишь много позже псалмопение в
этом месте литургии, как и в других, резко сократили.

Усердное моление

В Кодексе Барберини за Чтениями следует моление, именуемое "ektene" (от
греческого прилагательного, означающего "усердный, настойчивый"). Это
моление отличается от других в нескольких отношениях. Его прошения обращены
непосредственно к Богу, а не являются призывом помолиться, обращенным к
народу. Первые его прошения содержат три глагола, выражающих просьбу, а
рефрен большинства прошений - троекратное "Кирие елеисон".

В IX в. и позже это моление сильно менялось и по содержанию, и по
структурным деталям. По-видимому, ее начинал диакон, указывая народу, что
надлежит делать, словами "Молвим: Кирие елеисон", а потом призывая его
молиться в надлежащем духе: "От всей души и от всего помышления нашего
молвим". Прошения, составлявшие основной корпус, были подчеркнуто
покаянными, как и молитва священника. Заключительное прошение
первоначального варианта, "Помилуй нас, Боже, по великой милости Твоей",
взято почти дословно из Псалма 50. Ответом на него было разное число "Кирие
елеисон": иногда указывается девять, иногда - двенадцать, и именно эта
множественность дала молению его название; на все прочие прошения отвечали
единичным "Кирие елеисон".

Истоки ее следует искать в покаянных молебных шествиях, которые
устраивали в столице по случаю годовщин стихийных и иных бедствий,
постигавших Константинополь. Каждый раз, когда процессия останавливалась,
диакон читал ектению, или "Великое Кирие елеисон". В некоторых случаях во
время таких стояний читали Писание; тогда ектению пели после чтения
Евангелия. Можно не сомневаться, что усердное моление было введено в
литургическую практику в подражание как раз этой традиции и примерно в то
время, когда синапти переместилась на новое место - вслед за Входом. Кодекс
Барберини показывает, что это произошло до конца VIII в.