"Карл Вагнер. Одна ночь в Париже " - читать интересную книгу автора

- Так, мы должны найти серебро. Не могу сказать точно, сколько еще
Бертран будет довольствоваться монахиней.
- Что?! - Даже сэр Стэнли казался не на шутку удивленным.
Он подошел к Беккеру.
Полная луна освещала церковное кладбище. Надгробия и памятники
светились белым светом, словно разбросанные по земле сломанные зубы. Тела
убитых епископов, монахов, священников и служек лежали в несколько рядов.
Над телом одной из монахинь что-то шевелилось.
Сначала Саттон подумал, что это мужчина в меховом пальто. Потом он
понял, что это существо действительно является самцом, но не человеком.
Существо с человеческой фигурой, покрытой темной шерстью. Вместо лица у него
была звериная морда. Одежды монахини были разодраны, ноги раскинуты в
стороны. Пока туловище существа непристойно корчилось над бедрами покойницы,
его челюсти выгрызали ее мертвые груди.
Саттон отвернулся, он был ошеломлен впервые за всю свою богатую
событиями жизнь.
- Это Бертран, - сказала Жаклин.
- Не смотри! - Сэр Стэнли потянул ее в сторону.
- Она проститутка в городе, который сошел с ума, - сказал Беккер. - Что
ее может шокировать? Но почему никто до сих пор не прикончил этого Бертрана?
- Мы только недавно начали подозревать. - Жаклин была близка к
обмороку. - Все эти убийства, восстания... Ему легко спрятать свои
злодеяния, когда кругом убивают!
- Убейте эту тварь, дружище! - Саттон отпустил девушку и протянул
Беккеру свой револьвер.
- Это только привлечет его внимание. - Беккер оттолкнул от себя руку
Саттона. - Нам нужно серебро.
- А если мы не сможем найти серебро?
- Тогда будем надеяться, что этот монстр до утра будет довольствоваться
мертвыми. К несчастью, оборотни предпочитают кровь и плоть живых людей, а
вы, друг мой, оставили на земле свежий кровавый след. Я думаю, очень скоро
он придет за нами, а вы не можете бежать.
- Тогда сделайте, как я говорю, набейте ему брюхо свинцом прямо сейчас!
- Сэр Стэнли, я говорил вам, что стрелял в него. Как видите,
безрезультатно. Лучше наблюдайте за ним, пока я ищу серебро.
- А если он двинется сюда?
- Тогда стреляйте в него и молитесь, чтобы я оказался не прав!
- А огонь? - спросил Саттон, с нарастающим ужасом глядя на пиршество
некрофила.
- Ну, сначала вам надо поймать его и освежевать, - предложил Беккер. -
А я разведу костер, и мы его зажарим.
- Головни! - сказала Жаклин, - Дикие звери боятся огня.
- Оборотни только частично звери. - Беккер подхватил с пола лампу. - И
они очень быстро двигаются.
Жаклин подобрала юбки и пошла следом за ним:
- Кажется, вы много знаете о loup-garou. Вы много их поубивали?
- Одного хватило, - ответил Беккер, и Жаклин показалось, что его
передернуло. Но возможно, причиной этого были груды битого кирпича, на
которых им приходилось балансировать, пока они пробирались по пути к
разрушенному алтарю.