"Карл Эдвард Вагнер. Поход Черного Креста" - читать интересную книгу авторадвигаться и грамотно разбивать лагерь. А для толпы сатакийцев этот поход
будет последним. - И все же я полагаю, что от новоиспеченного генерала ждут личной оценки сложившейся на севере ситуации, - продолжала настаивать Эскетра. Джарво молча смотрел на нее, вдыхая едва уловимый аромат ее духов. Его ладони вспотели, даже боли от недавнего ожога как будто и не было никогда. Эскетра - вот она - на расстоянии вытянутой руки... или чуть-чуть дальше. - Кейн тяжело ранил вас? - участливо спросила принцесса. - Врач наложил мазь и повязку, - сухо сообщил Джарво и, помолчав, добавил: - Мне сказали, что мой левый глаз никогда больше не сможет отличить день от ночи. - Ах! - воскликнула Эскетра.- Вы наполовину ослепли ради того, чтобы сохранить мое доброе имя. Какая жертва, мой любезный Джарво. Я вам очень признательна. Вновь наклонившись над бассейном, она поднесла к воде пальцы. Ни единой крошки не упало с них, но рыбки, увлеченно толкаясь, все так же выпрыгивали из воды. Одна из них, поверив в удачу, метнулась ко дну с воображаемой добычей. Остальные золотистые тени последовали за ней, рассчитывая поживиться остатками. Эскетра рассмеялась и протянула Джарво руку для поцелуя. - Не забудьте заглянуть ко мне, генерал, - игриво сказала она и уточнила: - Когда вернетесь из поездки к северной границе. IV. ТЕНИ, НЕСУЩИЕ СМЕРТЬ объятиях. Этот ужас несла с собой сила. Сила бесчисленных рук, занесенных для удара, готовых разрушать и убивать; сила, управляемая зловещей волей, способная выполнить любой приказ. Сам ужас сделался силой. Еще в сумерках сатакийцы окружили город. С тех пор несколько часов подряд Эрилл слушала их монотонные песнопения. С крыши высокого здания ей видно было море факелов вокруг города. Факелов было больше, чем звезд на небе, и окружили они Гильеру плотнее, чем звездная ночь окутала окрестные джунгли. Эрилл слышала запах гари. Скоро, очень скоро будет гореть и этот город. Эрилл не по-девичьи резко помянула в очередной раз мэра и городские власти за их самонадеянную тупость: с чего они решили, что город сможет выстоять? Тут Эрилл прокляла судьбу, забросившую бродячую цирковую труппу в обреченную Гильеру. Подлый рок можно было проклинать бесконечно, и девушка отдельно обложила отборной руганью собственную участь мима в бродячем цирке. За свои неполные двадцать лет Эрилл много поездила и повидала всякое, поэтому сейчас она ясно сознавала, что любоваться этим миром осталось недолго. Жизнь научила ее чувствовать опасность и безошибочно угадывать, когда хвататься за нож, а когда молить о пощаде. Видимо, подобной закалки не хватало отцам города. Когда-то давно родители, которых Эрилл помнила весьма смутно, продали ее в один из борделей Ингольди. Оттуда девочка убежала при первой же возможности и была обнаружена в одном из фургонов с поклажей какого-то странствующего цирка. Хозяин увеселительного заведения, не испытывавший |
|
|