"Персия Вулли. Гвиневера: Королева Летних Звезд " - читать интересную книгу автора

За спиной у меня Артур снова потянулся, и я бросила взгляд на его ногу,
опирающуюся на скамью.
- Вот я тебя и поймал! - закричал он, обняв меня за талию так внезапно,
что я вскрикнула от неожиданности.
Смеясь и бормоча что-то несвязное, Артур притянул меня к себе и посадил
на колени.
- Ты не думаешь, что я совсем устал? - дразнил он, крепко прижимая меня
к себе.
Я хихикнула и начала сопротивляться, пытаясь повернуться к нему лицом и
поцеловать его, но, возясь, мы опрокинули стул, а потом предавались любовным
утехам на полу, устланном камышом и листьями папоротника.
Это было страстное, неистовое соединение, наполненное обычными для
Артура восторгом и откровенностью, и, когда мы оторвались друг от друга, мы
оба были ослабевшими и счастливыми.
Но я с грустью подумала, что, если занятия любовью на полу войдут у нас
в привычку, нужно будет вместо камыша застелить пол коврами.

ГЛАВА 4
БРАТСТВО

Разделившись на группы, чтобы преследовать ирландцев, люди Артура
договорились, что встретятся в Силчестере в день осеннего равноденствия.
Теперь эти военные отряды беспорядочно прибывали, с тревогой ожидая известий
о своих товарищах и, желая отпраздновать окончание похода.
С этими людьми я встречалась скорее случайно, чем намеренно, а однажды
столкнулась с двумя из них на конюшенном дворе.
Араб Паломид, научивший Артура пользоваться стременами, лукаво
улыбнулся и низко поклонился.
- Пеллеас, - сказал он своему товарищу, - перед нами верховная
королева!
Я с любопытством посмотрела на незнакомца, потому что Артур говорил
раньше, что у него задатки великолепного наездника. Худой и неловкий, он
встал на одно колено и пробормотал какие-то извинения за то, что не узнал
меня.
- Не стоит извинений, - ответила я. - Паломид, когда мы встретились в
первый раз, принял меня за пажа.
Мы с арабом засмеялись, вспомнив тот случай, а Пеллеас смотрел на нас
удивленно и недоверчиво. Потом Паломид наклонился и подал ему руку, помогая
подняться, а я торопливо пошла на кухню.
Следующим утром Артур заявил, что нужно устроить праздник в честь
победы.
- Что-нибудь необыкновенное, похожее на то, как было в Каэрлеоне... -
Он плескался в бадье с водой и продолжал говорить, пока вытирал полотенцем
голову и лицо. - Думаю, что через неделю ты сумеешь все устроить?
- Дорогой, имеешь ты хоть малейшее представление, сколько времени
нужно, чтобы устроить праздник? - Я слезла с кровати и подкралась к нему
сзади. - К празднику нельзя подготовиться за такое короткое время, -
объявила я, дернув за угол полотенца с такой силой, что он обернулся.
- Ты должна успеть, - ответил он, пытаясь удержать полотенце. - Кэй
тебе поможет.