"Джоан Вулф. Сделка " - читать интересную книгу автора

изумляться и радоваться его кулинарному искусству.
- Надеюсь, вас не очень встревожило появление в доме еще двух едоков,
мистер Макинтош? - сказала я.
- Конечно, нет, милочка. Джанет говорит, один из них настоящий лорд.
Это правда?
- Да, граф Сэйвил. Он будет ужинать в столовой, а вам предстоит
развлекать его кучера здесь, на кухне.
- Справимся, милочка. Боюсь, их желудки приучены к более изысканной
пище, но, во всяком случае, супа и хлеба хватит на всех.
Я взглянула на смуглое узкое лицо, в умные насмешливые глаза.
- Ваш суп достоин королей, вы прекрасно это знаете, - сказала я.
Он улыбнулся.
Дверь открылась, пропустив в кухню кучера Джона Гроува.
- Надеюсь, я попал куда надо? - спросил он извиняющимся тоном.
- Входи, добрый человек, - пригласил мистер Макинтош, и я, оставив
мужчин знакомиться за обеденным столом, направилась через холл в гостиную.
Не стану ее описывать, но, можете мне поверить, она тоже не отличалась
ни размерами, ни красотой, ни новизной и стильностью мебели. Хотя стены
недавно были заново покрашены и шторы на окнах радовали глаз приятным
золотистым цветом, столь любимым мной.
Вероятно, я не стала бы обращать внимание на некоторую убогость
обстановки - все это было привычно для меня, - если бы не возвышающаяся на
этом фоне благородная фигура лорда Сэйвила в синих панталонах и такого же
цвета долгополом сюртуке. Он стоял перед камином, и первое сравнение,
пришедшее мне в голову - сколь ни унизительно для меня, как хозяйки дома,
оно звучало, - было: он похож на породистого скакуна, попавшего в
свинарник.
Опустив глаза на свое давно вышедшее из моды платье, я мысленно
добавила, что сама, пожалуй, вполне соответствую вышеозначенному месту.
Никки оказался здесь раньше меня и сейчас оживленно что-то рассказывал
графу о своем пони. Я была рада, что по крайней мере мой сын соизволил
надеть выходной костюмчик, который так ему к лицу.
- Вот и ты, мама! - воскликнул он, увидев меня в дверях. - А я
рассказываю его сиятельству о своем Скуирте. Какой он забавный...
- Очень хорошо, Никки, - сдержанно сказала я. - Думаю, ужин уже готов.
- Ой, здорово! Можно я пойду помогу миссис Макинтош?
- Да, дорогой, пожалуйста. - Я мельком взглянула на графа и добавила:
- Прошу следовать за мной, милорд.
Мы молча вышли и прошагали по коридору в соседнюю комнату, где, как я
сразу заметила, на стол были выставлены бокалы для вина, которое я сама
никогда не пила за едой.
Вскоре миссис Макинтош внесла супницу с дымящимся супом и поставила
возле меня. Когда она пошла за хлебом, Никки подскочил к моему стулу, чтобы
взять у меня из рук тарелку для гостя и отнести ему. Затем то же самое он
проделал со своей тарелкой, после чего уселся и в ожидании повернулся ко
мне.
Я сложила руки, наклонила голову и произнесла:
- Благодарю Тебя, Господи, за Твои ежедневные дары и за эту пищу, к
которой мы собираемся приступить.
- И еще за то, - добавил мой добросердечный сын, - что наши гости не