"Джоан Вулф. Жгучее желание " - читать интересную книгу авторана длинный крутой холм. Через несколько минут лесок остался позади, и мы
выехали на до- ( рожку, ведущую к старинному двухэтажному зданию, сложенному из розоватого камня. Покатую крышу венчали слуховые окна, фасад здания украшал изящный фронтон. К центральной части с боков примыкали две одноэтажные пристройки. - Не высовывайся так, Дебора, - одернула меня мама. - Это неприлично. Она надела шляпу и перчатки. Я сделала то же самое. Когда экипаж подъехал к главному входу, Рив галантно помог нам выйти из экипажа. Лорд Брэдфорд нас уже ждал. - Добро пожаловать, миссис Вудли, - сказал он маме. - Добро пожаловать, мисс Вудли. Очень рад видеть вас у себя в гостях. Он взял маму под руку, и они двинулись вверх по ступенькам. Мы с Ривом последовали за ними. - Какой симпатичный дом! - искренне похвалила я. - Ты еще не видела самого интересного, - предупредил он. - Отсюда дом выглядит вполне обычно, но если выглянуть в окно с другой стороны, то станет ясно, что Вейкфилд стоит на самом гребне холмов. Вид открывается просто изумительный. - Вот здорово! Мы уже были в холле. - Моя экономка покажет вам и мисс Вудли ваши комнаты, - сказал маме лорд Брэдфорд. - Потом, надеюсь, вы спуститесь в гостиную выпить со мной чаю, и я представлю вас другим гостям. - Непременно, - кивнула мама. - Думаю, ты займешь свою обычную комнату, Рив, - добавил лорд - Конечно, нет, Бернард, - вежливо ответил Рив. - Ты уже давно не был в Вейкфилде, - задумчиво посмотрел на него лорд Брэдфорд. - Пожалуй, ты не бывал здесь с тех пор, как умер твой отец. Лицо Рива помрачнело. - Ты знаешь почему, Бернард. - Да, боюсь, что знаю. Рив повернулся к лестнице. - Рив! - позвал лорд Брэдфорд. Тот нетерпеливо обернулся. - Я рад тебя здесь видеть. - Спасибо. - И Рив слегка взмахнул рукой, приглашая меня пройти вперед. Я твердым шагом направилась к лестнице. Мы с мамой заняли соседние спальни. Впервые в жизни в моем распоряжении оказалась такая большая комната. Разве что в раннем детстве, когда Джон Вудли еще не выгнал нас с мамой из отцовского дома, я могла жить в подобном помещении. Спальня оказалась не только просторной, но и светлой, и это понравилось мне больше всего. Стены были выкрашены в светло-золотистый цвет, отливал золотистым и покрывавший постель старинный гобелен, а старая кровать на четырех столбиках была сделана из прочного дуба. Дувший из окна теплый летний ветерок покачивал шторы, наполняя комнату запахом трав. Я сразу же вспомнила наш дом, с его низкими потолками, узенькими окнами и обшарпанными комнатами. Нынешняя моя обитель была больше нашей гостиной и столовой, вместе взятых. |
|
|