"Данила Врангель. Славянский стилет " - читать интересную книгу авторанемыслимые телодвижения, моментально удалив из головы все. Эта полнейшая
пустота создавала идеальный резонанс. Эд прыгнул к нему и под грохот синкоп стал делить с Рипли танец на двоих, так же моментально уйдя в транс реанимированного рок-н-ролла. Бах-бабабаба-бабах- бабабаба...Бахбабабабабабахбабабаба... Включилась гитара: брунтадутии-брунтаду тьи-тью... И саксофоны: тейрлу-тейрлу тьятью, тейрлу-тейрлу тьятью... Бах-бабабаба-бабах-бабабаба... Бах-бабабаба-бабах-бабабаба... Уолтер отбросил книгу - и присоединился к тандему с диким ирландским воплем. Певец же спокойно пел сквозь добрые полвека и был тут, рядом - текилы надо бы предложить. "Лав ми, лав ми, лав... Лав ми..." Бах-бабабаба-бабах-бабабаба... Бах-бабабаба-бабах-бабабаба!!! Видимо, и многолетние монстеры, выросшие под потолками элитных номеров, не зная родины и настоящего величия, в этот момент вспомнили свою жизнь в дебрях Амазонки. Желая как-то приобщиться к ритму, они сделали единственное, что могли - они привлекли к себе внимание. Рипли зацепил ногой подставку с громадным, под потолок, растением, перебив ее бамбуковую ножку. Монстера медленно, а потом все быстрее принялась заваливаться набок и грохнулась всем своим шестиметровым весом посреди комнаты, разбив компакт-проигрыватель и всю фарфоровую утварь, расставленную повсюду в эклектическом наваждении. Музыка смолкла. Барабаны нырнули обратно в диск. Певец мог бы и остаться - свой парень, - но тоже ушел. Рипли упал в кресло и трясся десять секунд в гомерическом хохоте. Наконец успокоившись, он напомнил Эдварду: - Эд, ну хоть раз, ну хоть единственный раз мы обходились без чего-либо подобного? Уже и женщин нет. И никто не пьяный. И веселиться нет причины. А - Детерминизм, - коротко ответил Уолтер. - А что это? - Это - когда нельзя. Но если очень хочется, то можно. - Хорошая философия, надо будет слова переписать. Зазвонил внутренний телефон гостиницы. Рипли поднял трубку. "Вам телефонограмма". Рипли не очень сообразил, о чем речь: он ждал проблем с побитыми китайскими кошками, и еще плюс отвратительный туземный английский... "Телефонограмма?" - уточнил он. - "Примите" - "Записываю..." - "Эссе сумасшедшей экзистенции, 99" - "И все?" - "Все!" - трубку положили. Рыжий прошелся вдоль ствола монстеры, задумчиво рассматривая ее листья, напоминающие человеческие ладони. Наступил в листве на фарфоровую кошку, которая озабоченно хрустнула и рассыпалась. - Уолтер, - произнес он, - "Эссе сумасшедшей экзистенции, 99?" Уолтер вытащил книгу - тощую, изорванную. На титульном листе было написано "В. Бобергауз. 24 эссе сумасшедшей экзистенции". Он открыл ее на девятой странице, отсчитал девятую букву, умножил ее алфавитный порядок на себя, прибавил 99 и прочитал Рипли переданный пароль. Джон быстро сделал набор на клавиатуре, и на экране появилась картинка в обрамлении пунктира. - Так-так-так! Есть данные замера. Плавающие, естественно. Все! Десять минут на сборы. Уолтер, оплати расходы, если возникнут. Но мы не съезжаем! Мы пока здесь! Глава 2. Вестник нирваны |
|
|