"Владимир Возовиков. Море вернет янтарь" - читать интересную книгу авторасердца.
Но она все так же протягивала ожерелье. Он подставил ладонь - в нее со стеклянным шорохом пролился холодок камней; сейчас они были темными, как осенний горизонт над морем, как поблескивающие в сумраке глаза Дали. - Ну что ж, придется вернуть морю. Не возить же в самолете - малоподходящий талисман для военного транспортника. Девушка слабо ойкнула, когда он коротким взмахом забросил ожерелье в море, нить лопнула, и было слышно, как просыпалась в воду дробь камней. - Зачем же вы... так? Ох какой вы!.. Простите, я ведь правда... не могла взять. - Это вы меня простите, Даля, - первый раз тогда он произнес ее имя вслух и захотелось повторить. - Я поступил несерьезно, но вы не сердитесь, Даля. Неловкость оставила их не сразу, шли молча, уже повернули в освещенный переулок, спускающийся к морскому пляжу, когда она спросила: - Это правда? - Что правда? - Правда, что вам... дарить было некому? - Но вы же видели, я пытался подарить. И убедился - некому. Она остановилась, помолчала минуту, чертя носком туфли по песку, и вдруг прямо глянула на Соколова: - Хотите, я вас буду ждать? Каждое утро на берегу... Долго-долго буду ждать, пока снова не прилетите... Я люблю ждать... Он готов был усмехнуться и ответить, что ждать совсем непросто, что детские игры уже не для него, но, как-то разом отмякнув, не посмел разрушить - Только вы обещайте... прийти сюда, если к нам опять прилетите. Обещаете? - Обещаю. - Значит, я буду ждать... Когда прощаешься с детством и сказки уходят, хочется их придумывать заново, самому. Но придумываются они на старый лад, поэтому, наверное, не сбываются. Так он подумал, обещая когда-нибудь снова прийти на тот берег. Прощаясь, девушка весело сказала: - Море вернет... ваше ожерелье. По камешку вернет. Только надо приходить на берег рано-рано... Помните Далю. ...Весь следующий день экипаж проторчал на аэродроме, ночевал в аэродромной гостинице, даже штурмана Соколов не отпустил, потому что вылет предстоял ранний. В небо поднимали машину, едва забрезжило. Самолет брил вздыбленную гриву зари, тяжело и ровно неся в рассветном небе свою темную китовую тушу, и штурман, склоняясь над полетной картой, бесконечно мурлыкал недавно переданную по "Маяку" песенку: "Приходи на свиданье, я томлюсь в ожиданье", - весело поглядывая на пилотов. Нимбы винтов за кабиной, отражая алый блеск зари, казалось, пытались нагнать Соколова, открыть в своем зеркальном свечении едва уловимый образ, и он время от времени косился назад. - Чего оглядываешься, командир? - неожиданно спросил штурман, подмигнув Алешкину. - Или в гостях понравилось? - А тебе? - Мне дома лучше. Вам, холостякам вольным, везде дом родной, у меня же |
|
|