"Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов. На перекрестках времени (Авт.сб. "Очень далекий Тартесс")" - читать интересную книгу автораразличных шифров, включая шифр "пляшущие человечки". Однако я вынужден
признать, что этот шифр для меня совершеннейшая новость. Думаю, мы имеем дело с шайкой весьма опасных и ловких преступников, среди которых может быть ученый, скажем, типа профессора Мориарти... - Помилуйте, Холмс! - вскричал я. - Но вы сами были свидетелем его гибели в швейцарских горах в мае 1891 года! - Да, это так. Но у него, вероятно, остались ученики и последователи. Можно предположить, джентльмены, что первые четыре буквы шифра - МОСН - означают Movement of Cruel Hearts [движение жестоких сердец (англ.)]. Я был поражен смелой догадкой моего друга, а сэр Артур, помолчав, сказал почтительным тоном: - Прошу прощения, мистер Холмс, но с равным успехом можно расшифровать буквы как Movement of Cheerful Housewifes [движение веселых домохозяек (англ.)] или что-нибудь в этом роде. На тонких губах Холмса зазмеилась ироническая улыбка. - Ценю ваш юмор, сэр Артур, - сказал он. - Разумеется, здесь открывается широкое поле для догадок всякого рода. Однако главная загадка заключается в следующем: как могли днем незаметно вынести тяжелую статую из Лувра? Признаться, я просто ума не приложу. Думаю, что нам придется проконсультироваться с учеными. - Давайте пригласим профессора Челленджера, - предложил сэр Артур. - Очень крупный ученый. Конечно, телеграфировать ему я не стану - это значило бы нарваться на оскорбление, но я мог бы послать депешу моему приятелю Неду Мелоуну, единственному из журналистов, которого Челленджер пускает к себе на порог. ученый он превосходный. Тут зазвонил телефон. Холмс снял трубку и некоторое время молча слушал. Затем он сказал нам: - В Лувре получили какое-то важное письмо. Оно несколько задержано доставкой, так как адрес написан не совсем правильно. Едем, джентльмены. 2. РАССКАЗЫВАЕТ АНДРЕЙ КАЛАЧЕВ, ХРОНОКИБЕРНЕТИСТ Не знаю даже, с чего начать: уж очень взволновала меня эта история. Начну так: "Я, Андрей Калачев, старший научный сотрудник Института Времени-Пространства, обвиняю Ивана Яковлевича Рыжова, заведующего сектором хронокибернетики нашего же института, в..." Нет. Лучше расскажу все по порядку. В хронологической последовательности (употребляю это выражение в житейском смысле слова: мы, вообще-то, имеем дело в основном с хроноалогическими категориями). Утром в понедельник, 27 августа, Ленка мне сказала: - Знаешь, по-моему, Джимка сегодня не ночевал дома. - Где же он был? - спросил я, приседая и одновременно растягивая на груди эспандер. - Спроси у него самого, - засмеялась Ленка. - В полшестого я выходила, он сидел на крыльце, и шкура у него была мокрая от дождя. |
|
|