"Валерий Вотрин. Ловец ночниц" - читать интересную книгу автора - Но прежде я отбираю города, Пераль. Не в каждом городе водятся такие
бабочки. Они обитают, как ни странно, только в тех городах, которые рассердили меня. И я посылаю туда людей, дабы они собрали с них дань. Дань этими бабочками, ибо они не простые, а совсем особые, вы понимаете меня, Пераль? - Да, ваша светлость. - Итак, это сбор, а не лов, Пераль. Сбор, а не лов. Вы меня понимаете? - О да, ваша светлость. - Итак, кем же вы не будете, Пераль? - Ловцом, ваша светлость. Он помнил, как, выйдя от князя, вознегодовал на себя за то, что так легко отказался называться ловцом. В его роду все были ловцы, подстерегатели. Боже, какая нелепость!.. Сбор, а не лов. Бабочки с аккуратно расправленными крылышками, точно распятые, с булавкой в груди. Для чего ты их оставил?.. И вот свершилось... В дурном настроении прибыл он к бургомистру, велел доложить: явился кавалер Пераль. Двери перед ним распахнулись. Посреди комнаты в явном замешательстве стоял бургомистр Де Сипт, осанистый, в расшитом камзоле и огромном пудреном парике. На лице его выделялись две глубокие морщины, пролегшие от носа к уголкам рта и придающие его лицу выражение горького недоумения. Пераль без поклона быстро подошел к нему и протянул бумагу. То была княжеская грамота, и Де Сипт так и впился в нее глазами. С каждым прочитанным словом две морщины все глубже врезались в его лицо, так что под конец чтения казалось, что они едва не налились кровью. - Итак, чем же мы прогневали его светлость? - тихо спросил он наконец, начал крепнуть. - Или тем, что регулярно снабжаем его двор женщинами, отдавая ему самых красивых горожанок? Этим ли? - Вы, право, забываетесь, - заметил Пераль. - ...Или тем, что вот уже два года на город наложен интердикт? Младенцев не крестят, покойников не отпевают. Это ему в гнев? Мы во всем склоняемся перед ним, князем нашим, даже в том, что не просим святого отца снять с города интердикт, который был наложен не за наши грехи! А он, наш князь, в отместку затеял... этот подушный сбор! Такая острота показалась Пералю удачной, он позволил себе улыбнуться. - Вы немного перегибаете палку, милейший Де Сипт, - произнес он. - Именно, палку! - перебил бургомистр. - Но если бы при вас была шпага, что больше приличествует вам по званию, кавалер, я перегнул бы вашу шпагу!.. - Палка, в противоположность шпаге, придает мне уверенности, - сказал Пераль. - Ведь я сборщик... - Он быстро глянул, не смеется ли бургомистр. - Мне известно, в чем мы провинились, - сказал тот. - Но он пришел сюда сам, пешком, явился ниоткуда и собрал народ на площади. Он рассказал им про птиц, про мотыльков, про пчел полевых. Он говорил про то, как не быть в подчинении. Город не забыл своих вольностей, Пераль. Еще не так давно мы никому не платили податей, ни одному князю. Люди слушали его затаив дыхание, а он говорил им про скорлупу и сердцевину. Вы меня понимаете, Пераль? Тот вздрогнул от внезапной схожести. - Как его зовут? - спросил он. - Его зовут брат Одо, - ответил бургомистр, с жалостью глядя на Пераля. Тот как бы в нерешительности подступил к нему. |
|
|