"Наслаждение Маккензи" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 13


В их распоряжении не осталось даже тридцати минут, как надеялся Зейн.

Раздался звонок, он поднял трубку и с кратким «Понял» сразу положил на рычаг. Потом подошел к Бэрри.

– Началось, – сказал он и поднял Бэрри со стула. – Ты перебираешься на другой этаж.

Зейн осторожно подталкивал жену, которая сопротивлялась давлению его руки и упиралась ногами в пол. Он остановился и развернул ее лицом к себе, а затем положил руку на ее живот.

– Ты должна идти, – произнес муж без капли эмоций.

Он уже перешел в «боевой режим»: бесстрастное лицо, ледяные глаза, отстраненное поведение.

Зейн прав. Ради ребенка ей надо уходить. Бэрри положила руку поверх его ладони.

– Ладно. У тебя есть пистолет для меня? На всякий случай.

Зейн немного подумал и направился в спальню к своему складному саквояжу. Оружие, которое он принес, оказалось компактным пятизарядным револьвером.

– Знаешь, как им пользоваться?

Бэрри сжала рукоятку и почувствовала гладкость дерева.

– Я стреляла по тарелочкам, но не из такого оружия. Ничего, разберусь.

– У него нет пустого патронника и нет предохранителя, – инструктировал Зейн, выводя ее из дверей люкса. – Нажми курок перед тем, как стрелять, или просто надави посильнее на спусковой крючок[22]. Ничего больше, прицелься и стреляй. Тридцать восьмой калибр, достаточно мощный, чтобы остановить человека. – Зейн рассказывал, а сам быстро шагал к лестнице. Открыв дверь, он стал подталкивать Бэрри вверх, эхо их шагов отражалось от бетонных стен. – Я собираюсь оставить тебя в пустом номере на двадцать третьем этаже. Никуда не выходи, пока я или Ченс не придем за тобой. Если дверь откроет кто-то другой – стреляй не раздумывая.

– Я не знаю, как выглядит Ченс, – вставила слово Бэрри.

­– Черные волосы, светло-карие глаза. Высокий. Такой красивый, что ты начнешь пускать слюни, как только его увидишь. Он говорит, что на него так все женщины реагируют.

Они добрались до двадцать третьего этажа и быстро пошли по коридору, звук шагов заглушила ковровая дорожка. В отличие от Зейна Бэрри немного запыхалась.

– Как ты узнаешь, что номер свободен? – уточнила Бэрри.

Зейн достал из кармана электронную карточку-ключ.

– Один из людей Ченса прошлым вечером снял номер и передал мне ключ во время ужина. На всякий случай.

У мужа всегда был запасной план. На всякий случай. Могла бы и сама догадаться.

Зейн открыл дверь номера 2334 и подтолкнул Бэрри вперед, но сам не вошел.

– Запрись, накинь цепочку и сиди тихо, – сказал он, развернулся и стремительно зашагал в сторону лестничной клетки. Бэрри стояла в дверном проеме и смотрела мужу вслед. Он остановился и оглянулся через плечо:

– Жду, когда ты закроешься на замок, – мягко напомнил он.

Она отошла на шаг назад, заперла дверь и накинула цепочку. Стоя посреди чистой безмолвной комнаты, Бэрри начала медленно разваливаться на кусочки.

Как выдержать такое? Зейн опять ради нее пошел на опасное дело, а она не может к нему присоединиться. Не может быть рядом, не может прикрыть его спину. Из-за растущего в ней ребенка, ее препроводили в безопасное место, а любимый муж снова оказался под пулями.

Бэрри села на пол, обхватила руками живот и начала покачиваться взад и вперед. Она тихонько плакала, слезы катились по щекам. В этот раз страх за Зейна стал еще сильнее. Никогда в жизни она так не боялась: ни когда оказалась в руках похитителей, ни когда ранили Зейна. По крайней мере, раньше можно было посмотреть на него, дотронуться, даже помочь.

Теперь она ничего не могла сделать.

Резкий глубокий звук, который напоминал раскат грома, заставил ее вздрогнуть. Только это был не гром, на небе не оказалось ни облачка. Она спрятала лицо между согнутых коленей и заплакала еще сильнее. Выстрелы. Еще выстрелы. Некоторые звучали высоко, некоторые напоминали гулкий кашель. Снова удар грома и за ним несколько очередей.

И тишина.

Бэрри взяла себя в руки, встала, отошла в дальний угол комнаты и села на пол за кроватью. Она уперлась в стену спиной, согнула колени и направила револьвер в сторону двери. Руки не дрожали. Совершенно непонятно, как кто-то, кроме Зейна и Ченса, может узнать, где она спряталась, но спорить на деньги она бы не рискнула. Бэрри не понимала, что все это значит, и кто ее враги. Вот разве что Мак Прюет.

Время ползло еле-еле. У Бэрри не было на руке часов, а дисплей радио-будильника смотрел в другую сторону. Она не могла встать и посмотреть на часы. Просто сидела с револьвером в руках и ждала, жизнь уходила из нее по капле с каждой минутой неизвестности.

Зейн не возвращался. В сердце зародилось отчаяние, которое разрасталось все больше, пока не заполнило грудь. Тяжесть не давала дышать. Сердцебиение замедлилось до тяжелого, болезненного ритма. Зейн! Если мог, он бы пришел. Опять ранен. Пуля. Она не могла даже мысленно произнести слово «смерть», но оно кружило в груди рядом с сердцем. Как она сможет дальше жить?

Раздался короткий стук в дверь.

– Бэрри? – кто-то мягко произнес утомленным, но таким знакомым голосом. – Это Арт Сандефер. Все закончилось. Мак арестован, теперь можно выходить.

Предполагалось, что только Зейн и Ченс знают о втором номере. Зейн сказал, что нужно стрелять в любого другого человека, который откроет дверь. Но она давно знает Арта, знает и уважает и мужчину, и его работу. Если Мак Прюет вел грязную игру, то кто другой занимался бы расследованием? Только его начальник. Тогда присутствие Арта имеет смысл. Ручка двери заходила ходуном.

– Бэрри?

Она начала подниматься, чтобы впустить его, но снова села. Нет, Арт – не Зейн и не Ченс. Если она потеряла Зейна, то, по крайней мере, должна следовать его последним указаниям. Он заботится о ее безопасности и заслуживает большего доверия, чем кто-либо другой, включая отца. Бэрри не доверяла Арту Сандеферу так, как доверяла Зейну.

Совершенно неожиданно раздался негромкий кашляющий звук, замок взорвался, Арт выдавил дверь и вошел в номер, держа в руках пистолет с толстым глушителем на конце ствола. Их глаза встретились. Он смотрел на нее утомленным, умным и очень циничным взглядом. Бэрри все поняла. И нажала на спусковой крючок.

Зейн опоздал всего на несколько секунд. Прогремел выстрел. Бэрри! Арт сидел рядом с открытой дверью, прижимая руку к груди. Его глаза остекленели. Зейн выбил оружие из протянутой руки раненного, перешагнул через него и чуть ли не бегом пересек комнату, где забилась в угол Бэрри – в лице ни кровинки, потерянный взгляд ушедшего в себя человека. Паника ударила Зейну в голову, но беглый взгляд не обнаружил раны. Она выглядела невредимой.

Зейн присел на корточки рядом с женой и нежно отвел волосы, упавшие на ее лицо.

– Дорогая, ты в порядке? – ласково спросил он. – Все закончилось.

Бэрри не ответила. Тогда он опустился на пол и посадил ее себе на колени, крепко обнимая и согревая теплом своего тела, не переставая нашептывать что-то успокаивающее. Зейн почувствовал тяжелое и пугающе медленное биение ее сердца, прижал ее еще крепче и спрятал лицо в рыжем облаке густых волос.

– Как она? – спросил Ченс, тоже перешагивая через Арта Сандефера и приближаясь к брату и новой невестке. В комнату заходили все новые люди, кто-то занялся раненым. Среди них оказался Мак Прюет, который тяжелым проницательным взглядом посмотрел на своего бывшего начальника.

– С ней все будет хорошо, – поднимая голову, тихим голосом ответил Зейн. – Она стреляла в Сандефера.

Братья понимающе переглянулись. Первый раз всегда самый трудный. При хорошем уходе и капельке удачи Сандефер может выжить, но в памяти Бэрри навсегда останется этот выстрел.

– Как он узнал номер комнаты? – спросил Зейн подозрительно спокойным тоном.

Ченс сел на кровать и наклонился вперед, опираясь локтями на колени. Выражение его лица оставалось спокойным, но взгляд стал холодным и задумчивым.

– В моей группе завелся крот, – сухо ответил он. – И я точно знаю, кто он. Только один человек знал номер этой комнаты. Я о нем позабочусь.

– И как можно скорее!

В объятьях Зейна зашевелилась Бэрри, высвободила руки и забросила их мужу на шею.

– Зейн, – только и смогла вымолвить она слабым, дрожащим голосом.

Он переживал похожие чувства, поэтому расслышал панику и отчаяние в ее словах.

– Со мной все в порядке, – прошептал он, целуя ее в висок. – Все в порядке.

Ее тело сотрясло рыдание, но Бэрри сразу же взяла себя в руки. Его жена упорно не поддавалась слабости. В груди Зейна чувства собрались в огромный золотой шар, который грозил остановить сердцебиение и дыхание. Он закрыл глаза, скрывая обжигающие веки слезы.

– Боже, – нетвердо произнес Зейн. – Я думал, что опоздал. Сандефер вошел в номер до того, как я смог прикончить его, а потом раздался выстрел.

Руки Бэрри вокруг его шеи судорожно сжались, но она ничего не ответила.

Зейн положил ладонь на ее живот, жадно глотая воздух, чтобы успокоиться. И с отстраненным удивлением заметил, что дрожит. Только Бэрри могла завязать бантиком его железные нервы.

– Я хочу ребенка, – продолжал он подрагивающим голосом, – но даже не вспомнил о нем. Я думал только о том, что могу тебя потерять.

Зейн замолчал, не находя сил продолжать.

– Ребенка? – уточнил Ченс с вежливым любопытством.

Бэрри кивнула, не отрывая головы от груди мужа. Она по-прежнему прятала лицо и не смотрела вокруг.

– Бэрри, мой брат Ченс, – запоздало произнес Зейн все еще хриплым голосом.

Она, не глядя, протянула руку. С усмешкой Ченс осторожно пожал маленькую ладошку и вернул на шею брата. Увидеть бы еще лицо невестки.

– Рад познакомиться. И счастлив, что у вас будет ребенок. Это должно на некоторое время отвлечь от меня внимание матери.

Комната становилась все теснее: охрана отеля, полиция Лас-Вегаса, врачи, и это кроме Мака Прюета и агентов ФБР, которые молча контролировали ситуацию. Люди из группы Ченса отошли в сторону, растворяясь в тени, как им было положено, и где они действовали лучше всего.

Ченс поднял трубку и сделал один короткий звонок, потом сказал Зейну:

– О нем позаботились.

Мак Прюет подошел и присел на кровать рядом с Ченсом. Он с беспокойством смотрел на Бэрри, которую так крепко сжимал в объятьях Зейн.

– Как она?

– Все нормально, – ответила за себя Бэрри.

– Арт в критическом состоянии, но он может выкарабкаться. Если ему не повезет, у нас будет меньше хлопот, – бесстрастно сказал Мак.

Бэрри вздрогнула.

– Никто не предполагал, что вы окажетесь втянутой в это дело, – задумчиво пояснил Мак. – Я заподозрил Арта в игре на две стороны и попросил вашего отца помочь мне его подловить. Нужна была реальная информация, а посол знаком с людьми, которым доступны такие секреты, что трудно себе представить. Арт заглотил наживку, словно голодный карась. Но потом он запросил слишком важные данные, посол отказался, и на следующий день мы узнаем, что вас похитили. Ваш отец совершенно расклеился.

– Так эти ублюдки в Бенгази знали, что мы придем, – догадался Зейн. Его взгляд сразу стал ледяным.

– Да. Я как мог тянул время, прежде чем передал информацию Арту, но больше ничего не смог сделать. Вы прибыли гораздо раньше, чем они ожидали.

– Не могу поверить! Арт Сандефер! Никогда бы на него не подумала, – призналась Бэрри, поднимая голову и глядя на Мака. – Пока не заглянула ему в глаза. Я подозревала вас.

Мак криво усмехнулся.

– У меня чуть инфаркт не случился, когда я понял, что вы что-то подозреваете.

– Папа постарался. Он страшно пугался каждый раз, когда я выходила из дома.

– Арт вас хотел, – объяснил Мак. – Он действовал очень осторожно, иначе бы все закончилось еще несколько недель назад. Но его интересовала не только информация. Он хотел вас.

От слов Мака Бэрри ошеломленно застыла. Она посмотрела на Зейна и заметила, что тот стиснул челюсти. Так вот из-за кого похитители ее не изнасиловали. Арт приберег девушку для себя лично, а, следовательно, никогда бы не отпустил. Ведь она знала его в лицо. Возможно, посадил бы ее на наркотики, но скорее всего, какое-то время использовал бы как сексуальную рабыню, а потом убил. Бэрри задрожала и снова спрятала лицо на груди Зейна. До сих пор не верилось, что муж жив и здоров. Очень сложно выбраться из черной ямы отчаяния, даже когда известно, что худшего не произошло. Оцепенелость и тошнота не проходили.

Внезапно Бэрри пришла в голову одна мысль. Если бы беспокойство за Зейна не парализовало разум, то она бы догадалась об этом раньше. Бэрри снова посмотрела на Мака.

– Так мой отец чист?

– Абсолютно! Мы работали вместе с самого начала. – Он встретил ее пристальный взгляд и пожал плечами. – Ваш отец может быть гвоздем в одном месте, но его преданность никогда не вызывала сомнений.

– Мой сегодняшний звонок…

Лицо Мака искривила гримаса.

– Он был счастлив узнать, что вы его любите и решились позвонить, несмотря на то, что улики были против него. Ваш побег из отеля растревожил осиное гнездо, хотя я думал, что у нас все под контролем.

– Каким образом растревожил?

– Из-за меня, – вставил замечание Ченс.

Бэрри впервые посмотрела на деверя. Слюни она не пустила, но согласилась, что у нового родственника потрясающая внешность. Честно говоря, более красивого мужчину она в жизни не встречала. Однако ей несравненно больше нравился Зейн, с его мрачным лицом в шрамах и глазами старого мудреца.

– Я забронировал на имя Зейна номер в другом отеле, – начал объяснять Ченс. – Ваше имя не фигурировало, хотя Арт уже знал, что вы с Зейном, когда проследил плату за арендованный автомобиль и вышел на его кредитку. Мы не хотели упрощать ему задачу. Чтобы у Арта не возникло подозрений, нужно было заставить его побегать и приложить усилия для вашего поиска. Когда он обнаружил, что вы с Зейном поженились, то почти забыл об осторожности. – Ченс усмехнулся. – Утром вы вышли на прогулку, и, по чистой случайности, выбрали телефон-автомат как раз напротив отеля, где я снял комнату на имя Зейна. Люди Арта вас немедленно засекли.

На противоположной стороне комнаты врачи, наконец, подготовили Арта Сандефера к транспортировке в госпиталь. Зейн проводил глазами раненого, после чего, прищурившись, посмотрел на Мака.

– Если бы я раньше знал о вас, многого можно было избежать.

Мак не стушевался под ледяным взглядом Зейна.

– Эта игра идет давно, командор, и я никак не ожидал от вас некоторых связей, – он посмотрел на Ченса, – и такой прыти. Я несколько месяцев вел Арта, а вы провернули дело в течение суток.

Зейн легко поднялся, не выпуская Бэрри из рук.

– Игра закончилась, – сказал он, ставя заключительную точку в разговоре. – Извините, джентльмены, но мне нужно позаботиться о жене.

«Позаботиться» означало получить третий номер, так как люкс полностью разгромили, и Зейн не хотел, чтобы Бэрри его видела. Он положил жену на кровать, запер дверь, раздел ее и себя и лег рядом, тесно прижимаясь обнаженным телом. Им обоим нужно было успокоиться, почувствовать друг друга без разделяющих барьеров. Его плоть сразу же отвердела, но еще не настало время любовных ласк.

Бэрри никак не удавалось остановить дрожь, как и Зейну, к ее огромному удивлению. Они прижимались, дотрагивались до лица, наслаждаясь запахом и ощущением друг друга и пытаясь рассеять пережитый ужас.

– Я люблю тебя, – прошептал он и стиснул ее в объятьях так, что у Бэрри чуть не треснули ребра. – Господи, как же я испугался. Я теряю голову, когда у тебя, солнышко, что-то не так. Ради моего здравого рассудка надеюсь, что остаток нашей жизни будет скучным, как мытье посуды.

– Так и будет, – пообещала Бэрри, целуя его грудь. – Мы будем над этим работать.

На ее глазах заблестели слезы. Она не ожидала так много и так скоро.

Затем, наконец, пришло время для другого. Он нежно вошел в нее, и оба замерли в объятьях друг друга, не двигаясь, словно их нервные окончания стали настолько чувствительными, что не могли выдержать даже удовольствия. В свое время придет и оно – его наслаждение и ее наслаждение.