"Зоя Воскресенская. Девочка в бурном море. Часть 1. Антошка" - читать интересную книгу авторакакое-нибудь необыкновенное приключение, - не унималась Антошка.
Через месяц они с мамой уедут в Москву. Так решено на семейном совете. "Иначе Антошка без сверстников, без настоящей школы здесь одичает", - сказала мама. И мама стосковалась по белому врачебному халату, по своей больнице. Папа останется здесь пока один. Город словно спал. Все магазины по воскресеньям закрыты, и только по дорогам, ведущим за город, тянулась бесконечная вереница велосипедистов с рюкзаками за плечами, люди ехали за город отдыхать в прохладных лесах, на берегу озер. - Мы с тобой будем плавать вперегонки, - предложила Антошка папе. - Согласен, но давай договоримся с мамой, чтобы она нас не компрометировала и не кричала бы: "Не заплывайте далеко, утонете". - Боюсь, что ваши соревнования не состоятся! - смеялась мама. - Папа просидит с удочками и смотает их, когда яхта будет готова к отплытию. Навстречу по пустынной улице стремительно шагал мужчина. Полы пальто развевались от быстрой ходьбы, тени от каштанов плясали по его лицу. Антошкин папа остановился. - Господин Кляус! Куда вы так спешите? Уж не на рыбную ли ловлю? Кляус замедлил быстрый ход, рубанул рукой вверх и хрипло прокричал: - Хайль Гитлер! Антошкин папа добродушно рассмеялся: - Ну, это уж слишком! С каких это пор я стал вам товарищем по вашей партии? Кляус сощурил большие серые глаза, и что-то злобное, торжествующее мелькнуло в них. фразы, затем снова вскинул руку, еще громче крикнул: "Хайль Гитлер!" - и помчался дальше. Антошкин папа посмотрел ему вслед и пожал плечами. - С ума, что ли, спятил? Отлично говорит по-русски, а сейчас забормотал по-немецки, и это фашистское приветствие... - Кто он? - спросила Елизавета Карповна. - Работник германского торгового представительства, часто бывает в нашем торгпредстве, хорошо говорит по-русски. Позавчера схватил меня за пуговицу пиджака и целый час убеждал, что пакт о ненападении связал Германию и Советский Союз на вечные времена, а потом принялся доказывать, что национал-социалистская партия и коммунистическая добиваются одних и тех же целей. Я еле спас свою пуговицу и ответил ему, что деловые отношения и государственные пакты - одно, а цели у наших партий разные. - Противный тип, - с презрением сказала Антошка. - Как он смеет лезть со своим "хайльгитлером"? - Может, выпил лишнее, - махнул рукой папа. - Черт с ним! Завтра придет извиняться. - Он что-то говорил о Гитлере и России, - сказала мама, - но что именно, я не могла разобрать. - Наверно, о пламенной любви Гитлера к России, - насмешливо сказал отец. С улицы Карлавеген свернули на Виллагатан. В этот ранний час Виллагатан была самой оживленной. На этой улице был дом представительства Советского Союза, и советские люди с детьми, |
|
|