"Дмитрий Воронин. Атлантида. Падение границ ("Стражи Границ") " - читать интересную книгу автора

отливала золотом, но это было не мягкое золото и не более прочная бронза.
Жители Атлантиды называли странный металл "орихалком", и это было еще одной
тайной, не дававшей покоя Гефесту.
Вперед вышел человек - его доспехи имели совсем иной отлив, серебристые
словно седые волосы плескались на ветру, а рост заставлял даже Геракла
задирать голову, чтобы взглянуть Архонту в глаза. На боку Галаса - видимо,
это был он - висело странное приспособление... Гераклу не довелось увидеть
магическое оружие атлантов, что с легкостью метало молнии на тысячи шагов,
но чутьем воина он понял - это оно. Не инструмент, не украшение, ни что
иное - именно оружие. Остальные встречающие - это были обычные люди, хотя и
в необычной броне - тоже были вооружены. Недлинные, в рост человека, копья
оканчивались широкими, с ладонь, листообразными остриями, светившимися даже
в солнечных лучах мертвенным белым светом. О таком оружии в Гиперборее и не
слышали... сомнительно, чтобы Архонт доверил слугам что-либо более мощное,
чем носил сам, но вряд ли эти наконечники из простого металла.
Архонт вскинул руку в приветствии, поворачивая ее к гостю открытой
ладонью. Геракл ответил тем же жестом, глядя Галасу прямо в глаза. За спиной
героя слышался топот ног - десяток бойцов, кто с шуткой, кто с тихой
руганью, выгружались на берег. По сравнению со свитой Архонта они выглядели
жалко - доспехи, пусть и кованные самим Гефестом, казались грубыми рядом с
чудесной орихалковой чешуей.
- Мы рады послам великой Гипербореи... - теперь голос Архонта не
казался громом, он был ничуть не громче, чем голос обычного человека. - Вас
проводят в отведенные вам покои. А после отдыха тебя, славный Геракл, и тех
из твоих спутников, кого ты укажешь, примет сам Лорд-Протектор.
- Благодарю за гостеприимство, властитель Галас, - от Геракла не
укрылся второй смысл произнесенной Архонтом фразы. Вас проводят... значит, о
свободной прогулке не то что в Посейдонисе, даже здесь, в порту, следует
забыть. - Путь не был легким, и моим людям нужно восстановить силы. Сам я в
отдыхе не нуждаюсь... Я много слышал о великом Городе Золотых Врат, и мечтаю
увидеть его красоты.
Архонт сделал еще пару шагов вперед, теперь он стоял почти вплотную к
Гераклу.
- Увидеть красоты... - Галас говорил тихо, так, чтобы его не услышал
никто, кроме гиперборейского посла. - Странное желание для воина, не так ли?
Или ты, славный Геракл, на самом деле хочешь увидеть что-нибудь другое?
В голосе Архонта не слышалось угрозы, скорее - насмешка. И Геракл
ответил совсем не то, что собирался.
- Конечно, ты прав, властитель. Я хотел бы увидеть силу атлантов.
Сегодня мы друзья, но кто знает, придется ли нам и впредь идти одной
дорогой, или пути наши разойдутся.
Тонкие бледные губы атланта исказила странная усмешка - то ли
снисходительная, то ли надменная, то ли злая. Будь перед ним человек, Геракл
без труда ощутил бы его настроение, но атлант был для него черным провалом
пещеры, во тьме которого не различить ничего.
Он оглянулся, намереваясь приказать воинам следовать за
сопровождающими, и вдруг ощутил, как по спине пополз неприятный холодок. Все
они - от немолодого тавроса Даринеса, до Таргоса, самого юного из солдат,
уже уходили, следуя за провожатым в чешуйчатой броне. Геракл скрипнул
зубами - ладно простые солдаты... что от них ждать. Гиперборея только начала