"Андрей Воронин. Число власти ("Слепой") " - читать интересную книгу автора

удивляться наличию пистолета в ящике письменного стола не приходилось. -
Может быть, перейдем к делу?
- А мы к нему уже перешли, - сообщил Потапчук, с удовольствием глотнув
настоящего кофе с коньяком. Затем он снова полез в портфель. - Вот, - сказал
он, выкладывая на стол тощую картонную папку, - можешь ознакомиться. Это
материалы, предоставленные нашим аналитическим отделом - прогноз биржевых
котировок на первое полугодие текущего года, тот же прогноз, сделанный
аналитиками с Уолл-стрит, а также сводка реального положения дел на
сегодняшний день. Как видишь, первые два документа почти идентичны, зато
третий...
Слепой нетерпеливо приподнял руку, требуя тишины, и генерал послушно
замолчал на полуслове. В данном случае ему, как и Слепому, было не до
субординации. "Читай-читай, - думал Федор Филиппович, глядя, как, нахмурив
брови, Сиверов бегает глазами по строчкам. Казалось, он читает все три
документа одновременно, по ходу дела сопоставляя изложенную в них
информацию. - Читай, родной, разбирайся! Наверняка есть множество людей,
которые могли бы разобраться в этом лучше тебя, но мне-то надо, чтобы ты
разобрался не "в этом", а "с этим". А с таким делом никто не справится,
кроме тебя".
Глеб отложил папку и с интересом посмотрел на генерала.
- Да, - сказал он. - Вот и верь после этого прогнозам. А вы обратили
внимание на то, что прогнозы, хоть и оказались ошибочными, выглядят гораздо
более правдоподобными, чем то, что мы имеем на самом деле? Ну и каков
окончательный вывод? Заговор банкиров? Ползучий олигархический переворот?
- В общем, да, - неохотно отозвался генерал. - И нечего ухмыляться! Я
не хуже тебя понимаю, что это чересчур расплывчато и не слишком
правдоподобно. Банкир у нас нынче пошел пуганый, тихий. Парочку депутатов
купить со всеми потрохами - это всегда пожалуйста, но чтобы поднять руку на
систему, которая его же и кормит... Не знаю. Но ухмыляться все равно лучше
после того, как будет доказано обратное: что никакого заговора банкиров нет
и что все это - просто случайное совпадение, а я - старый истеричный дурак,
испугавшийся собственной тени. И потом аналитики головой ручаются за то, что
подобное положение вещей, - он постучал пальцем по папке, - само собой,
спонтанно, возникнуть не могло. А кто мог так радикально повлиять на биржу,
кроме профессиональных финансистов?
- Профессиональный хакер, например, - сказал Слепой. - Или группа
хакеров.
- Я об этом думал. Хакеры - это же просто хулиганы! В компьютерах они
шарят, не спорю, а вот в экономике... Они могли на какое-то время нарушить
работу биржи, могли украсть какую-то сумму, но не более того. Подмять
валютную биржу под себя, устанавливая курс доллара по собственному
желанию, - не под силу никакому хакеру. Хакер может заменить настоящие цифры
фальшивыми, только и всего, а здесь мы имеем дело с умелым манипулированием
самим курсом. Курсом, понимаешь, а не циферками на экране, которые этот курс
обозначают!
- Понимаю, - сказал Глеб, задумчиво раскуривая очередную сигарету. - И
вы намерены послать меня в этот темный лес, где заблудились не только
аналитики с Уолл-стрит, но даже и наши ребята с Лубянки во главе с
полковником Моршанским...
- Ну, они-то отправились в этот лес с лукошками по грибы, - возразил