"Андрей Воронин. Число власти ("Слепой") " - читать интересную книгу авторатакой коньяк - это же кощунство!
Сиверов снова рассмеялся. - То же самое я мог бы сказать о кофе, - заметил он, - но не буду. - Это почему же? - подозрительно поинтересовался генерал. - Потому что начальник всегда прав. - Много же тебе понадобилось времени, чтобы это понять! - Так ведь я же всего-навсего представитель мелкой тупоголовой национальности, - с покаянным видом произнес Глеб. - В истребительной войне я уцелел, безудержный террор меня не коснулся... - Тьфу на тебя, - сказал Потапчук, и Глеб, смеясь, пошел за рюмкой. Пока его не было, Федор Филиппович взял с пола свой портфель, пристроил на коленях, открыл и, порывшись внутри, положил на край стола плотный желтоватый конверт. Конверт не был заклеен, и генерал с обстоятельностью пожилого человека заглянул под клапан - проверить, не высыпалось ли содержимое. Содержимое было на месте. Сиверов поставил на стол рядом с конвертом две рюмки и разлил коньяк. Потапчук одобрительно повел носом: коньяк был хорош. Он подтолкнул к Слепому конверт, тот с рассеянным кивком взял его, заглянул под клапан и удивленно приподнял брови. Генералу была хорошо известна причина его удивления, но он все равно спросил: - Что-то не так? - Да нет, - помедлив, ответил Сиверов, - все в порядке. Это я так, с непривычки... Значит, получка в духе времени, М-да... Он вынул из конверта травянисто-зеленую купюру в сто евро и начал задумчиво вертеть ее перед глазами, разглядывая со всех сторон и между делом - М-да, - повторил он наконец и убрал купюру обратно в конверт. - Тоже, конечно, деньги. - Не нравятся? - прихлебывая кофе, с любопытством спросил генерал. Кофе Федор Филиппович пил мелкими глоточками, но вовсе не для того, чтобы растянуть удовольствие: заботясь о своем сердце, он по неопытности здорово переборщил с водой, и теперь содержимое его чашки сильно напоминало то, что получается после ополаскивания грязного кофейника водой из-под крана. - Почему же? - Слепой пожал плечами и словно бы невзначай подвинул поближе к нему колбу, в которой еще оставалось чашки полторы отличного крепкого кофе. - Красивые фантики. Только какие-то ненастоящие. Искусственные, как и сам Евросоюз. Я хорошо понимаю упорство, с которым англичане цепляются за свой фунт. - Но доллар-то при этом упорно падает, - заметил генерал. Он поискал глазами раковину, нашел и, не вставая, метко выплеснул туда содержимое своей чашки. Сиверов улыбнулся краешком губ и налил ему кофе. Потапчук благодарно кивнул и опрокинул остатки коньяка в кофе. - Падает, - согласился Глеб, - и это странно. Поневоле задумаешься: а что дальше? - Об этом думаешь не ты один, - сказал Потапчук и посмотрел на часы; в час дня у него было назначено совещание. - Вы торопитесь, - сказал Сиверов, открывая ящик стола и смахивая туда конверт с деньгами. Генерал заметил в ящике тускло-серебристый семнадцатизарядный "глок", но промолчал: эта квартира была набита оружием, и |
|
|