"Арина Воронова. Дети Брагги " - читать интересную книгу автора

- Не знаешь? Что ж, придется завернуть к Тровину в усадьбу. Пойдешь на
это? Что, как он признает в тебе вора?
- Тровин мертв! - Мальчишка был бледен как полотно, даже губы у него и те
побелели.
- Так, значит, Молчальник мертв, - протянул Глам. - И судьба скальда
Норнам подвластна. Что это было? Открылась старая рана? Или лихорадка?
- Он сгорел.
В комнатенке повисло настороженное молчание. Стол и занавешенное плащом
окно перед Гримом как будто качнулись, но, закрыв глаза, он на обратной стороне
век вдруг увидел...
...колодец, жухлая трава, летний полдень, вода из колодца так холодна, что
ломит зубы... Полдень неожиданно сменился вечером, и Грим увидел Тровина,
сидящего на пороге, а рядом с ним...
- Тебя зовут Скагги, и ты - из рода Хьялти с Шетландских островов. Ты
ходил в поход с дружиной Гутхорма и Тровина на "Хорнварне", а потом спустя пару
зим исчез вместе с ним после того, как Вес... разрыл... привез старый клад,
так?
- Да... - не совсем уверенно протянул мальчишка, потом лицо его вдруг
просветлело. - Я вспомнил! Я тебя вспомнил! Ты прошлым летом приезжал к нам в
усадьбу! У тебя еще тогда конь расковался...
- Верно, - без улыбки согласился Грим. - Так зачем Тровин отправил тебя ко
мне и что сталось с самим стариком?
- Ну, не такой он уж был и старик, - буркнул Хромая Секира.
- Не знаю... Я... я не помню.
По лицу Скагги внезапно прошла судорога будто от ужасной боли, он
покачнулся и рухнул бы, корчась, на дощатый пол, если бы Бьерн с удивительной
для такой туши ловкостью на подхватил его, и осторожно, будто сжимал в кулаке
сырое яйцо, не опустил на скамью. Мальчишка скатился на край, стал сползать,
ноги у него непроизвольно подергивались.
- Рив... дощечка... Рив... - невнятно бормотал он сквозь стиснутые зубы.
С помощью дана Глам растянул Скагги на скамье и прижимал к ней судорожно
подергивающиеся руки и ноги, пока Бранр откупоривал флягу, которая висела у
него на поясе, чтобы влить в рот Скагги пару глотков пахнущего травами отвара.
Вскоре мальчишка перестал корчиться и задышал ровнее.
- Рив - это река, которая южнее отсюда впадает в Гаут-Эльв, неширокая, но
когда сходят снега, воды в ней прибавляется вдвое, и у порогов она бывает
довольно бурной, - пояснил для Глама и Бранра Грим.
- Он поджидал меня у переправы, а потом отобрал дощечку с рунами и меч, а
потом... - выпалил вдруг Скагги.
- А что, Тровин не учил тебя владеть мечом? - с едким удивлением
поинтересовался Грим. Его вовсе не радовала перспектива нянчиться с неумехой да
еще припадочным.
- Учил, - с обидой отозвался Скагги. - Этот путник обманом выкрал ее у
меня... А меч... он ведь предлагал разделить с ним ужин... - Лицо его снова
перекосилось не то от боли, не то от обиды. - Я пытался вернуть дощечку, мы
схватились, - горячо затараторил он, - но песок у меня под ногами пополз, и мы
оба скатились в Рив. А где-то у порогов я его потерял...
Говоря это, Скагги обращался к Бранру Хамарскальду, который вызывал у него
больше доверия, чем хмурый Глам или переменчивый Грим. Посланник Круга скальдов
был коренаст, широк в плечах, и кожа его обветрилась за время дальних морских