"Арина Воронова. Дети Брагги " - читать интересную книгу автора

- Пал и разграблен Ниг. Те, кого удалось захватить в плен, говорят, что за ними
придет не одна сотня длинных кораблей.
- Постой, - на этот раз его прервал Грим, - Бьерн прав, в набегах с моря
нет ничего нового. Странно, конечно, что франки вышли в море - что из них, что
из фризов мореходы никудышные. Но ведь в Восточной Англии даны получили отпор и
на море, и на суше, так что такое уже случалось. Что же тогда тревожит
скальдов?
- Вес или, если хочешь, конунг Вестмунд. Но об этом ты узнаешь в Фюркате.
К тому же это не знакомые нам франки, это - потомки тех, кто ушел когда-то с
Хрольвом, сыном ярла Ренгвальда. Их еще в Ванланде стали звать норманнами.
Странно и то, что на бой они идут молча или с именем Одина на устах - хоть и
поклоняются своему христианскому богу.
Глам умолк, давая фразе повиснуть, а молчанию затянуться.
- Они идут волной, сметая все на своем пути, и первой целью их станет
Гаутланд и ключ к нему - Рьявенкрик. Оттару было видение, что есть нечто на
острове бесконечно важное для этого странного воинства.
- Оттар с Эгилем полагают, сейчас они продвигаются по Фрисландским
островам, занимая один остров за другим, затем наступит черед Рьявенкрика,
потом Йотланда...
- Постой, - прервал его почти протрезвевший Грим, - а почему они не
передвигаются по суше?
- Арнулфа-конунга остановил у Данвирка ярл Хакон. Высадиться севернее сын
Хрольва не решается - от имени верховного тинга в Фюркате по всему побережью
выставлены дружины. - Бранр помедлил. - Надо отдать должное их вождям, в
здравом смысле им не откажешь. Куда разумнее прорваться к Гаутланду, провести
флот в Скаггерак, а оттуда уже прямая дорога что в наши фьюльки, что на
владения Харфарга, да и на страну свеев. К чему довольствоваться одним
Йотландом? - Бранр невесело усмехнулся.
- А Харфарг?
- Харфарг с основным войском сейчас в Галогалланде, на его помощь, если он
вообще согласится дать своих воинов, трудно рассчитывать, во всяком случае,
сейчас. - Бранр плеснул браги в кружку, выпил, потом, поглядев на Грима и
Бьерна, отправил мальчишку за вторым кувшином.
- Дружина Рьявенкрика велика, но сможет ли крепость выстоять в одиночку...
- Грим в задумчивости провел кольцом по столу. - Вес не собирается выслать туда
корабли?
- Когда я выезжал из Фюрката, об этом и речи не было. Грим в ответ только
недоуменно поднял брови, но Бранр молчал.
- Едешь с нами, Бьерн? - спросил вдруг Грим собутыльника.
- Не сейчас. Возможно, еще напьемся вместе в кабаках Рьявенкрика, -
хохотнул великан.
- А что будет со мной?
Все четверо удивленно повернулись на голос. Из своего темного угла
растерянно выбрался мальчишка, называвший себя воспитанником Тровина.
- Мой наставник, скальд Круга, послал меня к тебе. - Голос его чуть
дрогнул.
"Не от страха ли?" - усмехнувшись, отметил про себя Бранр.
- Еще один посланник, - хмыкнул Грим, но мальчишка храбро выдержал тяжелый
взгляд пронзительно-синих глаз. - Зачем?
- Не знаю.