"Джон Ворнхолт. Святилище ("Звездный Путь") " - читать интересную книгу автора

- Не хочу бить тревогу, сэр, - ответил Скотт, - Но на орбите находятся, по
меньшей мере, шесть кораблей. Три из них сходят с орбиты для перехвата, не
могу сказать точно - пиратского корабля или "Энтерпрайза".
- Что?! - воскликнул Кирк. - Каков тип этих кораблей?
- В данный момент не имею возможности определить это, - ответил Скотт. -
Они были на другой стороне планеты, когда мы приближались. Похоже, место здесь
довольно-таки бойкое... - голос главного инженера пропал, связь прекратилась
под воздействием статических волн.
- Входим в слои атмосферы, - объявил Спок. - Прошу пристегнуться.
Кирк начал манипулировать рычагами управления, и тут же челнок слегка
тряхнуло от соприкосновения с верхним слоем атмосферы аквамариновой планеты.
От погружения в воздушную среду заложило уши, и о попытке что-нибудь сказать
вообще не могло идти речи. Внутри маленькой кабины поднялась температура,
из-за языков ионизированного пламени видимости совсем не было. Они постепенно
входили в экосистему обитаемого звездного тела, и в данный момент имело
значение именно это, а не то, что происходит на поверхности планеты.
Через несколько минут они уже опускались под облаками. У Кирка
складывалось впечатление, что они в океанском круизе - на многие километры
вокруг не было ничего, кроме чистейших морских вод, настолько чистых, что
сквозь прозрачный слой воды виднелись растения, помахивающие им из глубин,
словно приветствуя.
Считанные секунды корабль-челнок плавно опускался на танцующие волны.
- Сейчас в поле нашего зрения должен появиться корабль Аук-рекса, -
доложил Спок.
Голова Кирка в это время была занята другими мыслями.
- Скотти? Скотти? - повторял он, пытаясь вызвать на связь "Энтерпрайз".
Ответа он так и не получил, даже тогда, когда воспользовался личным
коммуникатором. - Что, черт возьми, происходит? - пожаловался он. - Вход в
атмосферу не мог вывести из строя наши приборы.
- С преследуемым кораблем установлен визуальный контакт, - сообщил Спок.
Хотя Кирк и Маккой до боли в глазах вглядывались в далекую линию
горизонта, ничего, кроме ряби, поднимаемой волнами, они не видели. Кирк,
однако, заметил движение морских растений, тянущихся к ним с морского дна.
Капитан сжал рукоятки управления, чтобы взять влево, в это время толстое
коричневое щупальце ударило с гребня волны по челноку. Его закружило вокруг
мощных отростков, и все трое повернулись в сторону гигантского моллюска,
который тяжело поднялся на поверхность воды и стал лениво подставлять свои
бока солнцу. Его лиловатое тело выделялось на бирюзовой глади, как огромное
чернильное пятно.
- А вот и представитель комитета по организации нашей встречи, - сказал
капитан, выводя аппарат на высоту, не позволяющую касаться воды. - Мы не так
близки к воде, как кажется.
- По мне, так мы находимся прямо у воды, - съязвил Маккой. - А хоть
какая-нибудь твердь на этой планете есть?
- Есть, - ответил ему Спок. - И мы приближаемся к ней очень быстро.
Возбужденный Кирк указал на движущуюся точку у подернутого дымкой
горизонта.
- Я вижу его! - воскликнул он. - Справа по борту. Мне кажется, я вижу и
землю.
- Совершенно верно, капитан, - согласился Спок. - Мы будем пролетать над