"Томас Вулф. Паутина и скала" - читать интересную книгу авторапо-мужски, да? - негромко, зловеще произнес Сид в ухо своему пленнику и при
этом слегка встряхнул его. - Ты просто маленький плакса, скажешь, нет? Трус, бьющий исподтишка. - Пусти, - выдохнул мальчик. - Я покажу тебе, кто плакса! Покажу, кто бьет исподтишка! - Вот как, малыш? - спросил Виктор Мансон, тяжело дыша. - Да, вот так, малыш! - злобно ответил мальчик. - А кто говорит, что это так, малыш? - Я говорю, малыш. - Лучше не напрашивайся, а то получишь! - Сам получишь! - Вот как? - Да, вот так\ Наступила пауза. Мальчик, тяжело дыша, кривил губы; во рту у него ощущался едкий, отвратительный вкус, сердце противно сжималось от животного страха, голова чуть кружилась, под ло shy;жечкой образовалась какая-то пустота, колени слегка подгиба shy;лись, исчезло все недавнее золото дня, пение, зелень; в солнечном свете осталась только противная белизна, все виделось с какой-то неприятной резкостью; лица противников внезапно заострились, в резких взглядах засквозила острая ненависть, у обоих пробуди shy;лась древняя жажда убийства. - Ты лучше не задавайся, - неторопливо произнес Виктор Мансон, тяжело дыша, - а то кто-нибудь тебя отделает! - И ты знаешь, кто? - Может, знаю, а может, и нет, не скажу. Это не твое дело. - Может, - сказал Виктор Мансон, жарко задышав и сделав крохотный шажок вперед, - может, я сочту, что мое! - Что оно твое, счесть можешь не только ты! - Знаешь кого-нибудь, кто этого хочет? - Может, да, а может, нет. - Уж не ты ли? - Может, да, а может, и нет. Вот тебе и весь сказ. - Ребята, ребята, - заговорил Сидни Пертл спокойно, на shy;смешливо. - Вы злитесь друг на друга. Разговариваете в резких тонах. Так, смотришь, у вас и до драки дойдет - где-нибудь к Рождеству, - негромко съязвил он. - Если он хочет выяснить отношения, - злобно сказал Вик shy;тор Мансон, - то знает, что надо делать. - И ты тоже знаешь! - Ребята, ребята, - мягко съязвил Сидни Пертл. - Деритесь, деритесь! - сказал Гарри Нэст и украдкой хихикнул. - Ну, когда начнется настоящая драка? - Черт возьми! - грубо вмешался Карл Хутон. - Они не хотят драться. Оба до того трусят, что вот-вот намочат штаны. Хо shy;чешь драться, Мансон? - вкрадчиво, жестоко спросил он, угро shy;жающе подходя к нему сзади. - Если он хочет выяснить отношения...- начал снова Мансон. - Ну так выясняйте! - выкрикнул Карл Хутон с грубым сме shy;хом и сильно толкнул Мансона к его схваченному за руки про shy;тивнику. Сид Пертл толкнул своего пленника навстречу Мансону; через секунду они, пригнувшись, кружили друг перед другом. Сид Пертл спокойно произнес: |
|
|