"Барбара Вуд. Остров забвения " - читать интересную книгу автораничем не напоминала ни родителей, ни братьев и сестер, но зато была точной
копией своей двоюродной бабушки со стороны матери. - Дело не в этом, - сказала Эбби. - Я говорю об инстинкте. О том, что ты знаешь в глубине души. - Ты уже придумала, как подойти к ним? Что можно сказать дочери, которая не знает, что ее удочерили другие люди? Как она поведет себя, узнав, что ее удочерили незаконно, украв у родной матери, приговоренной к пожизненному заключению за убийство? * * * Джек Бернс зашел в павильон, где несколько уезжавших ждали воздушного такси. Веселые и оживленные, гости беседовали, смеялись, обменивались рукопожатиями и поцелуями с остающимися, ничем не напоминая отдыхающих в конце отпуска, обычно усталых и выжатых как лимон. Эти люди выглядели так, словно приняли сильный допинг. Впрочем, судя по широким улыбкам и мечтательным глазам (особенно у женщин), так оно и было. Джек миновал главную площадь, прошел мимо вольеров с разноцветными экзотическими птицами и очутился у меньшего из бассейнов "Рощи"; окруженный скалами и густым папоротником, тот напоминал настоящую лагуну. Бернс неохотно признался, что он с наслаждением стащил бы с себя джинсы и кожаную куртку и нырнул в бассейн. На травянистой полянке рядом с лагуной были расставлены шезлонги и столы. Люди прислушивались к словам мужчины в топе и шортах, чересчур громко рассказывавшего о том, как "манит красоток" недавно полученная им статуэтка - Говорю вам, они просто млеют! Подходят к каминной полке, смотрят на статуэтку и спускают трусики. Так и тянутся к ней, ей-богу! Джек знал этого человека. Ивар Магнуссон был знаменитым кинооператором и снимал блокбастеры, битком набитые спецэффектами. Он славился тем, что завязывал страстный роман с каждой исполнительницей главной роли и бросал ее после окончания съемок. Однажды он даже женился на звезде фильма-катастрофы, побившего все рекорды кассовых сборов, но сразу после премьеры развелся, заявив, что "она перестала быть героиней и снова превратилась в обычную женщину". Джек уже хотел уйти, когда появилась официантка с подносом в руках. Один из мужчин протянул руку и попытался ущипнуть ее за зад. Девушка шарахнулась, потеряла равновесие и наклонила поднос. Холодные напитки, лед и бумажные зонтики полетели во все стороны. На колени Магнуссона вылился ледяной "май-тай". Оператор вскочил, схватился за ширинку и начал метаться из стороны в сторону, топча траву сандалиями за двести долларов. - Дерьмо! - крикнул он официантке. - Из-за тебя все подумают, что я обоссался! Вспыхнувшая официантка схватила со стола салфетку и попыталась вытереть его шорты. - Отвали от меня, сука! - Магнуссон оттолкнул девушку с такой силой, что она упала. Джек подбежал и помог ей подняться. - Вы в порядке? |
|
|