"Барбара Вуд. Остров забвения " - читать интересную книгу автора

ничем не напоминала ни родителей, ни братьев и сестер, но зато была точной
копией своей двоюродной бабушки со стороны матери.
- Дело не в этом, - сказала Эбби. - Я говорю об инстинкте. О том, что
ты знаешь в глубине души.
- Ты уже придумала, как подойти к ним?
Что можно сказать дочери, которая не знает, что ее удочерили другие
люди? Как она поведет себя, узнав, что ее удочерили незаконно, украв у
родной матери, приговоренной к пожизненному заключению за убийство?

* * *

Джек Бернс зашел в павильон, где несколько уезжавших ждали воздушного
такси. Веселые и оживленные, гости беседовали, смеялись, обменивались
рукопожатиями и поцелуями с остающимися, ничем не напоминая отдыхающих в
конце отпуска, обычно усталых и выжатых как лимон. Эти люди выглядели так,
словно приняли сильный допинг. Впрочем, судя по широким улыбкам и
мечтательным глазам (особенно у женщин), так оно и было.
Джек миновал главную площадь, прошел мимо вольеров с разноцветными
экзотическими птицами и очутился у меньшего из бассейнов "Рощи"; окруженный
скалами и густым папоротником, тот напоминал настоящую лагуну. Бернс
неохотно признался, что он с наслаждением стащил бы с себя джинсы и кожаную
куртку и нырнул в бассейн.
На травянистой полянке рядом с лагуной были расставлены шезлонги и
столы. Люди прислушивались к словам мужчины в топе и шортах, чересчур громко
рассказывавшего о том, как "манит красоток" недавно полученная им статуэтка
"Оскара".
- Говорю вам, они просто млеют! Подходят к каминной полке, смотрят на
статуэтку и спускают трусики. Так и тянутся к ней, ей-богу!
Джек знал этого человека. Ивар Магнуссон был знаменитым кинооператором
и снимал блокбастеры, битком набитые спецэффектами. Он славился тем, что
завязывал страстный роман с каждой исполнительницей главной роли и бросал ее
после окончания съемок. Однажды он даже женился на звезде фильма-катастрофы,
побившего все рекорды кассовых сборов, но сразу после премьеры развелся,
заявив, что "она перестала быть героиней и снова превратилась в обычную
женщину".
Джек уже хотел уйти, когда появилась официантка с подносом в руках.
Один из мужчин протянул руку и попытался ущипнуть ее за зад. Девушка
шарахнулась, потеряла равновесие и наклонила поднос.
Холодные напитки, лед и бумажные зонтики полетели во все стороны.
На колени Магнуссона вылился ледяной "май-тай". Оператор вскочил,
схватился за ширинку и начал метаться из стороны в сторону, топча траву
сандалиями за двести долларов.
- Дерьмо! - крикнул он официантке. - Из-за тебя все подумают, что я
обоссался!
Вспыхнувшая официантка схватила со стола салфетку и попыталась вытереть
его шорты.
- Отвали от меня, сука! - Магнуссон оттолкнул девушку с такой силой,
что она упала.
Джек подбежал и помог ей подняться.
- Вы в порядке?