"Барбара Вуд. Время Мечтаний" - читать интересную книгу автора

Уэстбрук принес с собой сверток, упакованный в оберточную бумагу и
перевязанный шпагатом.
- Вот, смотри, - приговаривал он, разворачивая пакет. - Я привез это
тебе. Мне подумалось, что тебе понравится новая одежда. Мы так одеваемся у
нас в Меринде. Мама рассказывала тебе когда-либо о Меринде, моей овцеферме?
Не дождавшись ответа мальчика, Хью Уэстбрук встал и объяснил Джоанне:
- Я купил это в Мельбурне. - Он развернул куртку, и внутри оказались
башмачки и шапка. - В письме не говорилось точно, какие вещи могут быть
нужны, но пока пойдут и эти, а потом я куплю, что потребуется. Вот, давай
примерим, - предложил он, держа куртку перед Адамом. Но мальчик странно
вскрикнул и закрыл голову руками.
- Позвольте мне, - Джоанна взяла куртку и надела ее на Адама, но она
была так велика, что он буквально "утонул" в ней.
- Ну а вот это как? - Уэстбрук попытался водрузить на голову Адама
шапку, которая немедленно сползла тому на нос, закрыв глаза и уши.
- Ну и ну, - ахнула Джоанна.
- Мне и в голову не пришло, что он может оказаться таким малышом, -
повернулся к Джоанне Уэстбрук. - В январе ему исполнится пять. С детьми мне
не приходилось иметь дела, вот я и просчитался. - Он с задумчивым видом
оглядел Адама. - Я полагал, что мальчик сможет сам о себе заботиться. Но что
нужно такому малышу, я понятия не имею. На ферме мы работаем от зари до
зари. А Адаму необходимо много внимания, как я посмотрю.
Джоанна осмотрела ссадину на лбу Адама и не удержалась от вопроса:
- Что с ним стряслось? Почему он так сильно переживает?
- Точно не знаю. Отец его умер несколько лет назад. Адам был тогда
совсем еще маленький. А недавно он потерял и мать. Власти Южной Австралии в
письме сообщили, что мальчик остался круглым сиротой. А поскольку я
ближайший родственник, меня спрашивали, смогу ли я взять мальчика к себе.
- Бедняжка, - тихо посочувствовала Джоанна и положила руку на плечо
малыша. - А от чего умерла его мать?
- Не знаю.
- Надеюсь, его не было при этом. Он еще так мал. Но видно, что ему
пришлось пережить какое-то сильное потрясение. Что с тобой произошло,
Адам? - спросила Джоанна. - Расскажи нам, пожалуйста. Тебе станет легче,
если ты поделишься с нами.
Но вниманием мальчика, казалось, целиком завладел башенный кран,
переносивший груз на корабль.
- Когда моя мать была еще ребенком, она пережила душевную травму, -
начала рассказывать Джоанна. - Ей случилось увидеть нечто ужасное, и
пережитый страх преследовал ее всю жизнь до конца дней. Не нашлось никого,
кто смог бы помочь ей разобраться в пережитом, в укоренившихся давних
страхах, и она не получила ни любви, ни сердечной теплоты. А они были так
нужны ей. Воспитала ее тетка, имевшая отдаленное представление о нежных
чувствах, и поэтому, как мне кажется, рана в ее душе осталась открытой. Мне
думается даже, что те давние детские впечатления и свели ее в могилу.
Джоанна приподняла подбородок Адама и заглянула ему в глаза. В них она
увидела боль и страх. Ей вдруг представилось, что он словно живет в каком-то
ужасном сне, и все они - часть этого нескончаемого кошмара.
Она склонилась к мальчику.
- Адам, это не сон, ты не спишь. Все уладится. О тебе будут заботиться.