"Барбара Вуд. Время Мечтаний" - читать интересную книгу автора

окружают люди. Все мы замерли в молчаливом ожидании чего-то. Мы следим за
входом в пещеру. Я заговорила, но мне велели молчать. Откуда-то я знаю, что
вот-вот должна прийти моя мать. Мне хочется, чтобы она пришла. Я боюсь за
нее. На этом сон заканчивается, но он необыкновенно похож на явь. Мне хорошо
видны многие подробности. Обнаженным телом я чувствую, как греет солнце. Я
не перестаю гадать: может быть, это воспоминание о годах, проведенных в
Австралии. Но что это может означать?"
Джоанна посмотрела на небо, на скопление звезд, называемое "Южный
крест". Созвездие указывало путь в Австралию, до которой оставалось плыть
еще несколько дней. Она была полна решимости добраться туда и найти ответы
на все вопросы. Когда загадочная болезнь отняла жизнь у красавицы леди
Эмили, Джоанна подумала: "Ну, вот и все. Конец страшным снам, мучившим тебя,
мама, столько лет, и безотчетные страхи оставили тебя. Теперь твоя душа
обретет покой". А позднее, на курорте, Джоанне приснился сон. Она видела
себя посреди океана на корабле, попавшем в штиль. Без ветра уныло обвисли на
реях паруса, и капитан объявил команде, что запасы провизии и пресной воды
на исходе. И во сне у Джоанны появилось чувство, что она - причина этих бед.
Проснулась она в ужасе, ясно сознавая, что ничего не окончено. Нечто,
преследовавшее леди Эмили всю жизнь, не умерло вместе с ней. Оно досталось в
наследство Джоанне. Ей было слышно, как в темноте ночи команда корабля изо
всех сил налегала на весла, стараясь вывести "Эстеллу" из полосы штиля.
Джоанна вдруг по-новому ощутила необходимость своего путешествия. Ее сон и
попавший наяву в штиль корабль - не простые совпадения. Тайны,
преследовавшие ее мать, должны были иметь причину и объяснение. Глядя в
ночь, Джоанна пыталась представить себе материк, до которого оставалось
плыть считанные дни. Там, возможно, дожидались своего часа разгадка прошлого
и предсказания будущего.

- Мельбурн! Порт Мельбурна! Готовьтесь к высадке! Вместе с другими
пассажирами Джоанна стояла на палубе и смотрела, как становится все ближе и
ближе гавань Мельбурна. Ей не терпелось покинуть корабль и успевшую надоесть
тесную каюту. Она смотрела поверх толпы встречающих корабль. На некотором
удалении на фоне неба виднелись очертания города. Она гадала, удастся ли ей
где-то там, за этими домами и шпилями церквей, найти в самом центре страны,
тысячи лет знавшей только кочующих с места на место аборигенов, те самые
ключи к загадкам, что искала ее мать.
Сходни были подняты, и спускавшихся по ним пассажиров вышел проводить
офицерский состав корабля. Джоанна взглянула в небо, и солнечный свет
настолько ошеломил ее, что она покрепче ухватилась за поручни. Такого света
ей еще видеть не приходилось. Это было нечто необыкновенное. В Индии, где
она выросла, солнце дышало навязчивым жаром. Как-то раз в детстве ей
случилось побывать в Англии, там солнце светило приглушенно, мягко. А здесь,
в Австралии, ее встретило целое море мощного чистого света, почти
вызывающего в своей яркости и чистоте.
По сходням на корабль спешили подняться какие-то люди, одетые, как
рабочие. Оказавшись на палубе, они рассыпались по ней и принялись проворно
расхватывать багаж пассажиров, наперебой обещая, что доставка вещей будет
стоить им сущую мелочь. Темнокожий юноша подошел к Джоанне.
- Я довезу ваши вещи, мисс, куда скажете, - вызвался он, протягивая
руку за ее дорожным сундуком. - Всего шесть пенсов. Вам куда надо?