"Барбара Вуд. Ночной поезд " - читать интересную книгу авторабегавшего вместе с собакой, да и то по другому берегу озера и в
противоположном направлении. На дороге не было машин, если не считать одной, стоявшей на той стороне Авенида дель Либертадор, то есть за пределами парка, да и в той, видно, никого не было. Добежав до озера, он повернул направо, быстро взглянул на дорожный знак и продолжил бег по Авенида Инфанта Исабель в том же темпе вдоль берега озера. Человек с собакой обогнул озеро и выбежал на Авенида Инфанта Исабель, от Ортеги его отделяли примерно триста метров. Собака, крупный доберман-пинчер, бежала рядом с хозяином, натягивая поводок, и время от времени тащила мужчину вперед. - Спокойно, Драм, - тихо скомандовал мужчина, натягивая поводок. - Не нервничай, мальчик. Теперь начинался участок дороги, густо обрамленный эвкалиптовыми деревьями и на другом конце озера уходящий в сторону. Когда Гартман достиг поворота, мужчина с собакой отставал от него метров на пятьдесят. Направо от Гартмана был Hipodromo del Palermo.* Он видел, что коней уже вывели на утреннюю разминку. Стояла такая тишина, что слышен был цокот копыт коней, совершавших первый круг. ______________ * Hipodromo del Palermo (испанск.) - ипподром в Палермо. На повороте мужчина с собакой оглянулся. Ортеги не было видно. Подняв руку над головой, словно подавая кому-то сигнал, но не сбиваясь с ритма, он отстегнул поводок. - Драм, взять его! только хозяин отпустил собаку, машина, стоявшая на Авенида дель Либертадор тронулась с. места и направилась к входу в парк. Скрипнув колесами, она резко свернула направо. Гартман услышал топот пса на тротуаре, но в то мгновение не отличил его от приглушенного цокота конских копыт. Однако когда он сообразил, в чем дело, было поздно. Собака уже набрала предельную скорость и, оторвавшись от земли, налетела на Гартмана точно на уровне плеч и в то же мгновение защелкнула массивные челюсти на его шее. От ужасного наскока собаки и поступательного движения Гартман полетел вперед и распластался на земле, причем одна сторона его лица врезалась в покрытую тонким слоем гравия дорогу. Мужчина уже подбежал к лежавшему на земле Гартману. В правой руке он держал "магнум" 0,357 калибра и резко приказал собаке: - Держи его, Драм, держи. Лежа под доберманом, Адриан Гартман скорее испытывал злость, нежели страх, и гневно сказал: - Уберите этого пса, пока он меня не загрыз! Но в следующую долю секунды до него дошло, что все это произошло не случайно, ведь незнакомый мужчина отдал собаке приказ. К этому моменту машина находилась у поворота, метрах в семидесяти пяти от того места, где лежал Гартман. Ортега, продолжавший бежать, оказался застигнутым врасплох, застыл и быстрым отработанным движением достал оружие. Тяжело дыша, Ортега точно прицелился и нажал курок, но тут мужчина, находящийся в машине, два раза |
|
|