"Курт Воннегут. Перемещенное лицо (сб."Колыбель для кошки")" - читать интересную книгу автора

- Не подкачай, Джо!
- Не съешь разом весь шоколад, слышишь?
- Не плачь, Джо. Покажи, как ты улыбаешься.
- Пошире, малыш. Вот так.

- Джо, Джо! Просыпайся, Джо.
Это был голос Петера, самого старшего мальчика в приюте. Голос звучал
гулко среди каменных стен.
Джо вздрогнул и сел. Вокруг его кровати толкались приютские дети,
пытаясь разглядеть Джо и всякие диковины, что лежали рядом с подушкой.
- Где ты раздобыл пилотку, Джо... и часы, и ножик? - допытывался Петер.
- И что в этой коробке под кроватью?
Джо поднес руку к голове и нащупал солдатскую вязаную пилотку.
- Папа, - пробормотал он сонно.
- Папа! - со смешком передразнил его Петер.
- Да, - сказал Джо, - я ходил ночью к папе. Не веришь?
- Он тоже говорит по-немецки? - с любопытством спросила маленькая
девочка.
- Нет, но его друг говорит, - сказал Джо.
- Не видел он никакого отца, - сказал Петер. - Твой отец далеко отсюда,
очень далеко, и он никогда не вернется. Он даже про то, что ты живой, и то,
наверно, не знает.
- А какой он? - спросила девочка.
Джо задумчиво обвел взглядом комнату.
- Мой папа ростом до потолка, - сказал он наконец. - И шире, чем эта
дверь.
Тут он извлек из-под подушки с победоносным видом плитку шоколада.
- И такой же коричневый! - он протянул плитку остальным. - Вот,
попробуйте. У меня много!
- Таких людей не бывает, - сказал Петер. - Ты все врешь, Джо.
- Если хочешь знать, у моего папы пистолет с эту кровать или чуть
меньше, - счастливо улыбался Джо. - А пушка с этот дом. И таких, как он,
было сто и еще сто.
- Джо, кто-то подшутил над тобой, - сказал Петер. - Это был не твой
отец. С чего ты взял, что он не дурачил тебя?
- А он плакал, когда мы прощались, - сказал Джо просто. - И обещал
совсем скоро отвезти обратно домой, по воде.
Он улыбнулся, счастливый.
- Только это не на том берегу, Петер. Это далеко-далеко, туда плыть и
плыть. Он пообещал, и тогда я отпустил его.