"Курт Воннегут. Эйфью" - читать интересную книгу авторавдрызг, а окно позади витрины брызнуло осколками.
- Будущий полисмен, - давясь смехом, сказала Марион. - Господи, как я счастлив, - сказал я, едва не плача. - У меня самый лучший сынишка, лучшие на свете друзья и лучшая в мире старушка-жена. Я услышал еще два выстрела и снова погрузился в божественное забытье. И опять меня пробудил звонок в дверь. - Да сколько вам раз говорить - входите бога ради! - сказал я, не разлепляя век. - Я и вошел, - снова сказал молочник. Послышался топот множества ног, но мне было на все наплевать. Чуть позже я заметил, что дышу с трудом. Оказалось при ближайшем рассмотрении, что я сполз на пол, а на груди и на животе у меня сделали привал несколько бойскаутов. - Вам что-нибудь нужно? - спросил я у первогодка, который сосредоточенно и жарко дышал мне в щеку. - Трудовые Бобрята собирали макулатуру, но это неважно, - сказал он. - Нам надо было ее куда-то тащить. - А родители знают, где вы? - Конечно. Они не дождались и пришли сюда. - Он показал большим пальцем через плечо: у разбитого окна стояло несколько пар, улыбаясь навстречу дождю, хлеставшему им прямо в лицо. - Ма, есть хочется, - сказал Эдди. - Ах, Эдди, ты же не хочешь заставить маму готовить, когда нам тут так чудесно? - ответила Сьюзен. Лью Гаррисон еще раз повернул ручку настройки. - Аааааааааах, - сказали все, как один. Немного спустя я снова пришел в сознание и стал шарить вокруг, пытаясь обнаружить Трудовых Бобрят, но они исчезли. Я открыл глаза и увидел, что Эдди, молочник, полисмен и Лью стояли у разбитого окна и орали "ура!". Снаружи ветер ревел и бушевал с невиданиой свирепостью, а капли дождя летели в большое окно, словно ими стреляли из воздушного ружья. Я слегка встряхнул Сьюзен, и мы вдвоем пошли к окну - посмотреть, что там интересненького. - Падает, падает, падает, - в экстазе твердил молочник. Я и Сьюзен подоспели как раз вовремя и восторженно кричали "ура!" вместе со всеми, когда громадный вяз рас-плющил нашу машину. - Баа-бах! - сказала Сьюзен, а я хохотал так, что у меня заболел живот. - Зовите Фреда, - приказал Лью. - А то он не увидит, как сносит сарай. - О Фред, ты все пропустил, - сказала Марион. - Ага, сейчас вы увидите кое-что! На этот раз попадет по проводам! - завопил Эдди. - Глядите, вон тополь падает! Тополь клонился все ближе и ближе к проводам. Потом ветер рванул еще разок, и он свалился в снопах искр и путанице проводов. Свет в доме погас. Слышался только рев ветра. - Что же никто не кричит "ура"? - слабым голосом сказал Лью. - А! "Эйфью" не работает! Душераздирающий жуткий стон донесся из камина. - Боже, у меня, кажется, сотрясение мозга! Марион бросилась на колени радом с мужем и зарыдала: - Милый мой, бесценный, что с тобой, бедняжечка? |
|
|