"Пола Вольски. Наследник чародея ("Чародей" #2) " - читать интересную книгу автора

беспардонный выскочка Джинзин Фарни. И все-таки даже Фарни предпочтительнее
своего предшественника... - Герцог оборвал фразу, и его заметно
передернуло. Ему не хотелось не только произносить имя, но даже думать о
своем великом и давно покойном враге Террзе Фал-Грижни. - Впрочем,
давайте-ка лучше испробуем ваш экстракт. Я вынужден нести бремя, тяжелее
которого не доставалось ни одному смертному, и мне необходимо успокоение.
- Фальшивое успокоение для пробуждения фальшивой отваги.
Кельдама Нуксия повернулась к герцогу спиной, остальные попытались не
обращать на нее внимания.
- Я польщен, ваша милость. - Рука Бескота нырнула в карман и извлекла
оттуда металлическую коробочку и крохотную ложечку, которые он протянул
герцогу, с нетерпением ожидавшему чудесное снадобье. - Употреблять следует
понемногу.
Повон нетерпеливо отбросил крышку коробочки, наполненной зеленоватой с
отливом желеобразной массой. Он запустил туда ложечку, вынул ее,
наполненную с горкой, и проглотил содержимое.
- Странный привкус, но приятный. Он снова зачерпнул и проглотил.
- Одной порции должно быть достаточно, - предостерег Бескот, но было
непонятно, услышал ли его герцог.
- А что случилось с Саксасом Глесс-Валледжем? - полюбопытствовал
Снивер Дил-Шоннет. - Он умер?
- Да он уже лет семнадцать безумен, как мартовский кот. Его приковали
к стене в сыром ледяном подземелье замка Валледжей. Подо рвом. Думаю,
родственники лелеют надежду, что он простудится и умрет, но его могучий
организм противится их усилиям. Бедняга! Такая вот трагедия. - Герцог
рассеянно поморщился. - Ничего пока не почувствовал. Когда она подействует?
Мне некогда ждать. - И он принял еще порцию амброзии Сни.
- А почему он свихнулся?
Повон передернул плечами.
- Кто его знает? Во всяком случае, сейчас не время это обсуждать. Наши
жизни в опасности. Смотрите.
Он сделал знак дрожащей рукой.
Малая флотилия сендилл оторвалась от основного флота и направилась к
"Великолепной". Простолюдины, сидевшие в лодках, производили впечатление
людей вполне благонравных. Это слегка успокаивало. Они убрали от лиц маски.
Один из них размахивал голубым флагом.
- Что это они тряпками на нас машут? - спросил Бескот Кор-Малифон.
- Они надеются на переговоры, - объяснил Снивер.
- Разве правитель может вести переговоры со скотами? - спросила
Нуксия. - У нас в Гард-Ламмисе так не делают.
- У нас в Ланти-Юме тоже, кельдама.
События могли принять совершенно иной оборот, не прими герцог так
много снадобья. Выражение лица Повона менялось, по мере того как
чудодейственный экстракт оказывал действие. Зрачки у него расширились, в
глазах загорелся огонь. Повернувшись к штурвальному, он с несвойственной
ему решимостью отдал команду использовать всю мощь, которой снабдил
венеризу ее создатель Саксас Глесс-Валледж.
- В Лурейс, полным ходом, напролом! - гаркнул герцог.
Его спутники удивленно переглянулись.
- Но горожане, ваша милость...