"Игорь Волознев. Неизвестное путешествие Синдбада" - читать интересную книгу автора

это, как тотчас лишился волшебной силы, которую я передал ему.
О Синдбад, тут я снова должен сделать отступление от своего рассказа и
поведать тебе, что моя волшебная мощь основывалась на великодушии и
доброте; за многие века, что я существую в подлунном мире, я никому не
причинил зла, ибо в этом случае моя волшебная сила сразу иссякла бы.
Передавая ее Абуль-Дубану, я честно предупредил его об этом, но он в своей
гордыне и алчности не внял моему предостережению. И стоило ему сотвортнть
зло, как он тотчас потерял свое волшебство. На него налетели джинны и
демоны, повелителем которых он был за минуту до этого. Создания преисподни
мстительны. Раздраженные тем, что царь Абуль-Дубан, управляя ими, заставлял
их строить бесчисленные дворцы и добывать сокровища, они решили жестоко
покарать его. Они превратили его в уродливого великана - Однорогого ифрита,
а визиря и придворных - в крыс. Прекрасную дочь царя они тронуть не посмели,
но погрузили ее в вечный сон и отнесли в Страну Мертвецов, откуда ее не в
силах вызволить ни один колдун на свете, даже самый могущественный.
Чтобы еще больше досадить Однорогому, они наложили на него заклятье: быть
в вечном рабстве у того, кому попадет Голубой Алмаз. Вот почему Однорогий
так боялся его потерять. Он вправил Алмаз в серьгу и всегда держал его при
себе. Но это, как ты знаешь, ему не помогло. Об Алмазе узнали три
всеведущих колдуна. Они вычитали в Великой Книге Небес имя того, кому
судьбою определено выкрасть чудодейственный бриллиант из серьги Однорогого.
Подчинив себе с помощью Алмаза могущественного ифрита, они намеревались
сделаться владыками мира, и они бы стали ими, если бы их не погубили злоба,
подозрительность и жадность. Тебе известно, о Синдбад, как они истребили
друг друга, желая единолично владеть Алмазом.
После их гибели власть над Однорогим получил ты. С помощью ифрита ты мог
бы сделаться царем, выстроить себе дворец и наполнить его несметными
богатствами, но ты пожелал вернуться в родной Багдад и зажить мирной жизнью
свободного торговца. Ты отправился в далекий путь к моему дворцу и,
преодолев множество препятствий, пережив ужасы и лишения, оказался в этих
чертогах. И тут по милости Аллаха свершилось таинство. Ничто, кроме луча,
сияющего над моим троном, не могло вернуть мне мой облик. Ты, о Синдбад,
направляемый высшей волей, дал упасть колдовскому свету на грани Алмаза. И
луч вернул мне не только мой истинный вид, но и мою волшебную силу. Духи
подлунного мира вновь подвластны мне.
Альтамус умолк, с улыбкой глядя на Синдбада. Тот безмолвствовало минуту,
раздумывая над услышанным, а потом сказал:
- О сиятельный владыка, неужели та спящая девушка, которой мы помогли
выбраться из страшных пещер Мертвецов, - дочь Абуль-Дубана?
- Это так, о Синдбад, - сказал Альтамус.- Если бы она оставалась там
сейчас, то даже я, повелитель джиннов, со всем своим колдовским могуществом
не смог бы освободить ее. На Страну Мертвецов не распространяется моя
власть. Только простому смертному неисповедимым промыслом Небес надо было
вывести ее оттуда, и ты еделал это, о доблестный Синдбад.
- О сиятельный Альтамус, без тебя, даже и пребывавшего в облике Алмаза, я
вряд ли сумел бы совершить такой подвиг. Все произошло благодаря
милосердной воле Аллаха и чудесным свойствам камня, в который тебя
превратил недостойный Абуль-Дубан.- Сказав это, Синдбад вздохнул.- Мне
остается лишь сожалеть об участи прекрасной девушки, которую я не уберег во
время многотрудного пути к твоему дворцу, о царь. Похищенная водяным