"Сергей Волков. Чингисхан. Книга первая. Повелитель Страха" - читать интересную книгу автора

колеса телег, запряженных круторогими быками, не спеша вышагивали верблюды.
Горячий ветер трепал одежду погонщиков, ерошил гривы лошадей, вздымал высоко
в небо белую пыль.
Хозяин каравана, богатый пекинский купец Юнь-Су, поставщик
императорского двора, покачиваясь в седле, довольно улыбался. Он выгодно
продал в столице Тангутского царства шелка и фарфоровую посуду, по бросовым
ценам купил там высоко ценимые вельможами из свиты императора соболиные
меха, голубую бирюзу, острейшие хоросанские клинки и теперь подсчитывал
барыши.
Особую радость купца вызывали одиннадцать рабынь, сидевших в плетеных
корзинах, притороченных к спинам верблюдов. Юные девы из Хорезма, обученные
игре на скрипке-гиджаке и танцам, предназначались для услады императора
Цзинь. Это был очень дорогой товар. За каждую из рабынь Юнь-Су рассчитывал
получить не менее трех сотен связок монет.
Конечно, драгоценный груз еще нужно довести до границ Поднебесной, но
купец не тревожился за безопасность каравана. Ныне монголы уже не те, что
прежде, во времена яростного Хабул-хана. Теперь они заняты внутренними
распрями, войной друг с другом, а самое сильное и многочисленное из их
племен - татары - дружественно империи.
Конечно, всегда есть вероятность столкнуться в степи с небольшой шайкой
разбойников, но на этот случай имеется отряд стражников, и не просто
стражников, а императорских гвардейцев, каждый из которых в бою стоит десяти
степных грабителей.
Купец поправил полотняный зонтик, защищавший его от палящих лучей
солнца, повернулся и посмотрел в хвост каравана. Гвардейцы ехали тесной
группой, завернувшись в серые покрывала и опустив головы. Тонкие длинные
копья покачивались в такт движения коней. Юнь-Су знал, что их дремотное
спокойствие - всего лишь иллюзия. Он не раз видел, как умеют биться эти
опытные, бывалые люди. Да, поводов для беспокойства нет - каравану
решительно ничего не угрожает.
Но когда впереди на вершине холма появился одинокий всадник, купец
встревожился. Он ощутил леденящий ужас, точно наяву увидел призрака.
Начальствующий над стражниками каравана десятник Ши-Цзо тоже заметил
незнакомца и во главе пятерых бойцов поскакал к нему, оставляя за собой
пыльный след.
Всадник неподвижно возвышался над степью, наблюдая за приближающимися
воинами. Несмотря на жаркий день, его высокую фигуру скрывал толстый
войлочный плащ, голову венчала меховая шапка-малгай. Ветер развевал длинную
рыжую бороду, шевелил гриву белого жеребца. Оружия видно не было, но весь
облик всадника дышал скрытой угрозой.
- Ты кто? Что тебе нужно? - хрипло пролаял от подножья холма Ши-Цзо.
Жилистый, в стальном шлеме, он держал наготове тяжелый многозарядный
арбалет. Через лоб и щеку десятника шел уродливый шрам, придававший его лицу
выражение крайней свирепости.
- От тебя, воин, мне не нужно ничего! - звучным голосом ответил
всадник.
- Тогда убирайся!
- Я на своей земле, - усмехнулся в усы незнакомец.
- Он не похож на монгола, - с испугом сказал десятнику один из
гвардейцев. - У него разные глаза - один синий, другой зеленый... На