"Александр Волков. Зорро " - читать интересную книгу автораполагаю, ему ни к чему!
- Почему же ты сразу не сказал мне об этом, любезный? - Дон Манеко остановился над коленопреклоненным стряпчим и, вытянув из за сапожного голенища плетеный кожаный хлыстик, пощекотал его под узким подбородком. - Я... Я хотел... - залепетал секретарь, предчувствуя, что гроза миновала, но все еще боясь верить своему счастью. - Ах, ты хотел! То есть у тебя было такое желание? - усмехнулся дон Манеко, отводя хлыстик и вновь засовывая его за голенище. Секретарь собирался что то сказать, но от страха слова застряли у него в глотке. - Теперь ты понял, что может случиться с человеком, который не торопится с исполнением своих желаний? - продолжал дон Манеко, глядя в глаза секретаря тяжелым, неподвижным, как у змеи, взглядом. - Он может лишиться всего!.. Всего, понимаешь? - Да да, я понял! - пролепетал секретарь. - Вы совершенно правы... Во всем! - Даже так?.. Браво! Я рад, что мы поняли друг друга! - воскликнул дон Манеко, хлопая в ладоши. - Впрочем, погоди... Он хотел было обойти секретаря, все еще стоящего на коленях, но вдруг остановился и стал рассеянно оглядывать стенные шкафы, полки которых были плотно уставлены книжными корешками с золотым тиснением. Секретарь замер, не отрывая взгляда от широкоскулого лица посетителя с приплюснутым носом и мощным, жестко очерченным подбородком. - А как же в таком случае быть с законом? - медленно, едва шевеля губами, произнес дон Манеко. - Не знаешь?.. - Знаешь или нет? - резко перебил дон Манеко. - Я п посм мотрю... - чуть слышно прошелестел голосок секретаря, - я п п под думаю... Грохот сапог дона Манеко и сухой костяной треск бамбуковых гирлянд, сопровождавшие его выход из приемной, произвели столь сильное действие на впечатлительного секретаря, что думал он недолго и уже на следующее утро с посыльным прислал на ранчо своего могущественного клиента тощий пакет, перевязанный красным шелковым шнурком и запечатанный бурой сургучной печатью с изображением государственного герба. Получив пакет, дон Манеко положил его на перила веранды, треснул по печати кулаком, шумно сдул в потное лицо курьера колкую сургучную крошку и, подняв ногу, разорвал шнурок о серебряную звездочку шпоры. В бумаге, плотно исписанной витиеватым, как овечья шерсть, почерком секретаря, говорилось примерно следующее: ввиду того, что столкновение интересов двух сторон носит не столько грубый материальный, сколько гораздо более тонкий, духовный характер - здесь текст прерывался пространным рассуждением о вечном споре между душой и телом, - то он, секретарь, предлагает пойти на мировую, воздав "кесарю кесарево, а богу богово". Сравнение с кесарем настолько смягчило тщеславную, падкую на грубую лесть натуру дона Манеко, что он тут же забыл о том, что чуть выше, перед словами "душой" и "телом", чернели две затушеванные полоски, внутри которых против света можно было довольно ясно разобрать слова "возвышенной" и "низменным". "Как, однако, спешил, каналья, даже переписать не успел, - подумал дон Манеко, продолжая продираться сквозь замысловатые словесные периоды не в |
|
|