"Криста Вольф. Медея " - читать интересную книгу автора

Это ты, Лисса?
Неистов натиск мужей,
жаждущих остаться в памяти людской
и обессмертить имена свои
на времена вечные.
Платон. Пир
Ясон
Эта баба меня погубит. Как будто я всегда этого не знал. "Медея меня
погубит", - я прямо так Акаму и сказал. А он даже не возразил, но и
подтверждать не стал, как обычно, в своей омерзительной манере. Вечно эта
улыбочка, вечно этот взгляд с хитрецой, вечно этот вкрадчивый говорок, когда
он заводит речи о том, что уж кого-кого', а меня-то теперь так просто не
возьмешь. К чему он клонит? Ясное дело, он что-то прослышал, наш верховный
астроном.
- Ты что, Акам, смеяться надо мной вздумал? - напустился я на него,
на что он только удрученно покачал головой, своей костлявой длинной
черепушкой, так нелепо увенчивающей все его нескладное тело, в котором,
кажется, ни один сустав к другому не подходит. "Как же ему, бедняге,
приходится пыжиться, чтобы внушительно выглядеть" - так Медея выразилась,
когда впервые его узрела, у них с самого начала отношения не заладились, она
просто не пожелала ни в чем пойти ему навстречу. Ох, чую я, не к добру все
это.
А теперь вот он ей враг. Не знаю почему, похоже, я опять что-то
упустил, я все время что-то упускаю в кутерьме этого царского дома, обычаи и
нравы которого мне так трудно даются. Столько разных стран, столько гаваней
и городов повидал мой "Арго", столько людских лиц видел я сам. А теперь,
когда корабль мой на приколе, а спутники разбрелись кто куда, мне остался
только этот городишко, здесь мне надо обживаться, и Медее здесь надо как-то
устраиваться, вот проклятье. Как будто так уж сложно все это понять. Чем-то
она, должно быть, Акама разозлила, иначе не стал бы он извлекать из прошлого
и раздувать эту старую историю, в которой к тому же и не доказано ничего. И
не пришлось бы мне как последнему болвану представать перед советом
старейшин и давать показания по обвинению Медеи в том, что она яко-


бы убила тогда своего родного брата. Меня будто дубиной огрели - я
только руки вскинул и заверил старейшин: об этом и речи быть не может.
Значит, я убежден, что те, кто ее обвиняют, - лгут?
В какую ловушку я тут угодил, во что она меня опять втянула? Убежден,
убежден... С этими бабами наш брат разве в чем-нибудь может быть убежден?
Старейшины сочувственно закивали головами. Похоже, на сей раз им нужен не я.
А вот она - да. Но она мне жена.
Разве наш брат в чем-нибудь может быть убежден с этими бабами, когда
они решают что-нибудь укрыть покровом мрака? В данном случае это следует
понять и буквально. Мрак-то и впрямь был непроглядный, когда Медея с этим
меховым свертком на руках появилась на нашем причале, больше-то при ней
ничего не было, а узелок свой она чуть ли не укачивала, будто у нее там
новорожденный. Я-то вообще до последней минуты не верил, что она придет.
Ведь я же видел, как она проходит по своему городу с высоко поднятой
головой. Как собираются вокруг нее люди, как ее приветствуют. Как она с ними