"Майя Войцеховская. Тень быка " - читать интересную книгу авторауверился, что если отец когда-нибудь и боялся, то не сражения с быком, а
этого кольца ждущих людей. Маноло сел в окружении шестерых мужчин, гак что их было по двое с каждой стороны, а ещё двое позади. Он почувствовал, что в животе у него что-то сжимается, а горло пересыхает, и понадеялся, что на этот раз не боится, а просто волнуется. Он внимательно слушал мужчин, объяснявших ему, что именно он сейчас увидит, и надеялся, что они не узнают, насколько немыслимо для него, Маноло Оливара, стать хоть немного таким, как отец. По крайней мере, он надеялся, что они не узнают об этом прямо сейчас. - Не вздумай жалеть быка. - Он будет сражаться за свою жизнь и умрёт: в битве. Если бы ему дали выбор, он выбрал бы именно такую смерть: в страстном сражении, а не на какой-нибудь несчастной бойне, где он не сможет защищаться. - И лошадей не жалей. Это неизбежное и уродливое зло. - Бык должен боднуть что-то твёрдое, иначе не бросится на мулету. И еще он должен устать и опустить голову. Для этого и нужны лошадь с пикадором. - Но помни: важнее всего бык. Следи за каждым его движением. Он - оркестр; тореро - только дирижер. - Человек должен удерживать позицию. Ему нельзя убегать, как ты убежал от машины. - Человеку отведены три задачи. Во-первых, управлять быком, овладевать его вниманием. Во-вторых, иметь чувство времени и ритма, завлекать быка плащом прямо перед самыми рогами, не давая ему до него дотянуться. В-третьих же, он должен удерживать позицию, не позволять себе отступить перед быком ни на шаг. - Бык атакует инстинктивно. Он бросается на плащ или мулету не из-за их цвета, а из-за движения. Человек должен так направлять ткань, чтобы быку хотелось снова и снова на неё бросаться. Маноло услышал трубу, а потом - как заиграли пасодобль. Когда ему велели смотреть вперёд, всё началось. Толпа затихла, и только музыка играла, когда на арене появились люди и лошади. Сперва верховой. - Альгвасил. Это представитель судьи на арене. Он подаст сигнал открыть ворота, через которые вбегает бык. Потом вышли трое тореро, в плащах, - не тех, которыми работают с быком, а декоративных, тонких, - перекинутых через левое плечо и плотно обёрнутых вокруг талии. Левую руку каждый их них приложил к груди, а правая свисала свободно. - Старший, - не по возрасту, а по матадорскому опыту, - всегда идет справа. Младший - посередине. - Все они прошли альтернативу, все - полноправные матадоры; потому что коррида будет со взрослыми быками. - Каждый сразится с двумя животными. - Разве что быки решат иначе. У матадоров был очень серьёзный вид. На мгновенье Маноло понадеялся, что они боятся. Но на их лицах не было страха, только какая-то серьёзная печаль. - За каждым тореро идут его бандерильеро, а сзади - пикадоры. - Те, кто работает для тореро, - это его квадрилья. Прямо под нами каждого ждёт свой оруженосец. Смотри! Он увидел, как все трое высвобождаются из плащей и перекидывают их через |
|
|