"Вернор Виндж. Драгоценность" - читать интересную книгу автора

Стоп... Она взяла небольшой камушек, поднесла к свету и почувствовала,
как бабушкина рука внезапно чуть напряглась. Крошечный обломок был гладким,
только его поверхность словно подернулась молочным туманом. И на ощупь он
был точно маслянистым.
- Это не настоящий камень, Бабушка?
- Нет. Это пластик. Как цветы. Я просто думала, что будет мило.
- А-а-а...
Санда уронила камушек в террариум. В другое время она, возможно,
проявила бы больше любопытства. Но сейчас ее переполняло облегчение. То, что
столько времени внушало ей ужас, не таило в себе никакой угрозы - наоборот,
оказалось совершенно удивительным.
- Спасибо. Я так боялась, - она с легким сожалением рассмеялась. - Я
выставила себя такой дурой. Сказала Ларри, что Драгоценность - это какое-то
чудовище.
Бабушка отдернула руку, лежащую у нее на плече.
- Санда, ты не должна... - она начала резко, но тут же словно
опомнилась. - В самом деле, Санда. Тебе незачем водиться с О'Мэлли. Он для
тебя слишком взрослый.
- Бабушка, - привычно возразила Санда; она все еще наслаждалась
блаженным ощущением покоя. - Этой осенью он только пойдет в девятый класс.
Он просто выглядит старше.
- Нет. Я уверена, твои мама и папа очень расстроятся, если я позволю
тебе уходить с ним куда-то одной...
Санда наконец-то осознала, каким тоном с ней разговаривают. Та же
жесткость была у Бабушки и во взгляде... И внезапно девочка почувствовала ту
же уверенность. На самом деле, нет никаких причин, чтобы не водиться с Ларри
О'Мэлли. Бабушка как-то обмолвилась, что считает своих соседей, что живут
дальше по дороге, людьми низшего класса, как по происхождению, так и по
нынешнему положению. Если и было что-то неправильное во взглядах Бабушки, то
это высокомерие, с которым она относилась к некоторым людям. Санда
подозревала у нее расовые предрассудки: например, она называла негров
"цветными".
Двойная несправедливость! Это было уже слишком. Санда вскинула голову,
выставив дрожащий подбородок.
- Бабушка, я буду с ним водиться, если хочу. Ты не хочешь этого, потому
что он бедный... и потому что он... ирландец.
- Санда!
Бабушка словно вся сжалась. Ее голос стал сдавленным, слова было трудно
разбирать.
- Я с таким нетерпением ждала этого лета. Н-но... ты уже не та милая
девочка, которой была раньше...
Она обошла Санду и торопливо зашагала вниз по лестнице.
Санда смотрела ей вслед, приоткрыв от удивления рот. Потом
почувствовала, что слезы сменяются рыданиями, и бросилась в спальню.

* * *

Она сидела на балконе спальни и смотрела сквозь тьму и дождь. Сосны,
выстроившиеся вдоль улицы, напоминали огромных темных призраков, которые
покачивались и вполголоса переговаривались во мраке. В сотне ярдах от дома