"Вернор Виндж. Ученик торговца" - читать интересную книгу автора

Обветренные камни бордюров были стерты до дыр ногами бессчетных пешеходов. И
одна мысль о том, что так много людей - пять тысяч, по подсчетам торговца,
могут жить на такой маленькой территории, заставила его содрогнуться.
Они шли мимо невзрачно одетых, упитанных горожан и крестьян,
заканчивающих дневную торговлю в прохладе уходящего дня. Вим уловил обрывки
временами весьма горячих сделок, но заметил, что город проявил не больше
интереса к причудливой процессии, состоящей из него и торговца, чем сельский
люд, с которым они имели дело во время путешествия. По крайней мере, уж
дети-то должны бежать за разноцветным фургоном. В него закралось смутное
беспокойство, когда он понял, что едва ли видел, здесь или в округе детей, а
те, которые им встретились, держались только рядом с родителями. По всему
видно, дела у торговца не будут идти здесь лучше, чем в Нагорных Землях. Как
свиньи в загоне... Он оглядел улицу в одну и другую сторону. "Где все
свиньи?"
"Что?" - торговец посмотрел на него.
"Чисто. Все эти люди, которые тут живут. И ни следа мусора. Как так
может быть. По крайней мере, держат же они свиней для еды? Но я ни одной не
вижу. Так же как и карапузов".
"Да-а-а", - торговец пожал плечами, улыбаясь. "Хороший вопрос.
Возможно, нам следует задать его хозяевам города".
Вим покачал головой. Пока что он вынужден был признать, что город,
несмотря на все странности, не обнаружил признаков чар более могущественных,
чем те, что он видел в полях. Быть может, властители Файфа не такие уж
грозные, как гласит молва. Их воины не волшебные, а просто лучше вооружены.
Улица сделала резкий поворот, цепляющиеся впереди друг за дружку здания
выходили на открытую площадь, заполненную крытыми прилавками городского
рынка. И за ним... Вим остановился, уставившись. За ним, он знал, стоял дом
властителей Файфа. В два раза больше, чем любое здание, которое он видел. В
зелено-черных стенах с пилястрами отражалась, как в огромном злобном
зеркале, площадь. Здание обладало прочностью сооружения, которое выросло
прямо из земли. Создавало впечатление незыблемости, которое заставляло весь
остальной город казаться эфемерным. Сейчас, он знал, он смотрит на здание в
поисках волшебства, которое может противостоять торговцу и стране Шарн.
На губах Джейгита, который стоял рядом с ним, заиграла искренняя и
смутная улыбка. "Прошу прощения, мадам, - торговец остановил проходящую мимо
женщину с девочкой, - но мы чужеземцы. Как называется то здание?"
"Да ведь это Правительственный Дом". Женщина лишь слегка удивилась. Вим
любовался ее лодыжками, обтянутыми чулками.
"Вот как. И что там делают?"
Она рассеяно отодвинула маленькую девочку подальше от фургона. "Там
сидят правители. Люди носят туда прошения и все такое. Они правят, я думаю.
Лизи, отойди от этого грязного животного".
"Спасибо, мадам. А могу ли я показать вам..."
"Не сегодня. Пойдем, дочка, мы опоздаем".
Торговец поклонился, испытывая нечто вроде недовольства, когда она
продолжила свой путь. Вим вздохнул, а торговец покачал головой. "Я начинаю
думать, что вряд ли этот рынок пригоден для чудес из Шарна. Я, должно быть,
перехитрил сам себя. Получается, что мой единственный шанс - нанести визит
властителям Файфа. У меня, вероятно, найдется пара вещей, чтобы
заинтересовать их". Его глаза сузились, когда он, оценивая ситуацию,