"Джоан Виндж. Водопад грез ("Кот" #3)" - читать интересную книгу автора

Кожа Санда была гладкой и золотой, матово-серебристые глаза напоминали
шарикоподшипники. Такие глаза пронзают насквозь и выворачивают душу
наизнанку. Последний шеф безопасности, с которым я общался, имел в точности
такие же глаза: видимо, это связано с их работой. Чем большую власть имеет
человек корпорации, тем заметнее это в его облике. Хотя не всем это
нравится: большинство людей страдает ксенофобией, разве они желают знать
правду о себе и о других?
Но в некоторых случаях стоило выглядеть странно. Санда, похоже, такие
случаи окружали сплошь.
- Мез Кот, - произнесла леди Гиотис, - разрешите представить вам Тоширо
Санда, шефа безопасности Дракона. - Как будто бы это не было ясно и так. Она
не представила его Протсу или Кенсо. Эти двое выглядели так, будто готовы
были провалиться сквозь землю. Возможно, им уже доводилось встречаться с
Тоширо. - Он поражен вашей работой о Памятнике.
Надеюсь, Санд расценил гримасу на моем лице как улыбку. Он протянул мне
руку. Потребовалось несколько секунд, чтобы я сообразил, что надо делать, и
пожал ее.
- Откуда вы, мез Кот? - спросила леди Гиотис.
- С Ардатеи. Город Куарро.
- Из центра? - удивилась она. Куарро - главный город Ардатеи, которая,
в свою очередь, является средоточием всего важного в галактике. - Но как
появился у вас этот замечательный акцент? Я долгое время жила там, но ваш
акцент мне незнаком.
- Старый город, - пробормотал Санд. - Это акцент Старого города.
Я заметил непонимающий взгляд леди. Она наверняка никогда не бывала в
Старом городе Куарро - в трущобах, где Федеральное транспортное управление
набирает рабочую силу, Как ни старался, я не смог изменить свой акцент,
равно как и выкинуть из памяти само это место.
- Я восхищен вами, - сказал Санд.
Я промолчал.
- Откровенно говоря, я предполагал, что вы старше. Концепция вашей
монографии предполагает некий жизненный опыт, а не мальчишеское воображение.
- Думаю, что я не был тогда так уж молод, - ответил я.
Леди Гиотис несколько нервно рассмеялась.
- Мез Перримид говорила мне, что первоначальная интерпретация
принадлежит вам, - продолжал Санд, будто не расслышав моего замечания. -
Меня заинтересовало ваше представление о "Смерти смерти". Как оно появилось
у вас?
Я открыл рот и тотчас закрыл его, оставив при себе слова с привкусом
желчи. Я не верил, что он говорит то, что думает, не верил, что он смотрит
на меня, как на равного. Желал бы я знать, чего он хочет на самом деле.
- Кот, - раздался голос позади меня. Киссиндра Перримид возникла за
моей спиной как служба спасения, готовая подхватить упущенный мной мяч
беседы. Она поступала так практически постоянно с тех пор, как мы появились
здесь, ее чувство времени было так развито, что она могла читать мысли, а я
этого не мог.
Я с благодарностью кивнул, глядя на нее. Я никогда еще не видел ее в
таком наряде, предназначенном для приема корпорации, а не для обычной
полевой работы. И она не видела меня одетым подобным образом. Интересно, как
я ей в таком виде? Чувствует ли она то же самое, что чувствую я, глядя на