"Пенни Винченци. Жестокий роман (том 2) " - читать интересную книгу автора

не "водитель с продолжительным опытом работы", - прочитала она в колонке.
- Мисс Фитцпатрик, вы нехорошая, глазастая и пронырливая девочка, -
дружелюбно заметил он. - У вас все в порядке, дорогая?
- Да, более пли менее, - сказала она. - Я пришла к вам по делу,
дорогой Перкинс. Мне нужна небольшая информация.
- Какая именно?
- Ну, скажем, географическая.
- Географическая? - удивился он.
- Да, отчасти Мистер Перкинс, - перешла она к делу, - где мистер Силк
собирается сегодня ужинать?
- Черт возьми! С какой стати я должен сообщать вам это?
- Мистер Перкинс, для меня это очень важно.
- Зачем? Вы же не... Он же не...
- Нет, конечно, нет. Мне просто нужно знать это.
Очень нужно.
- Я не могу вам сказать этого, мисс Фитцпатрик.
Это может стоить мне места.
- По-моему, у вас уже сейчас есть проблемы с работой, иначе вы не
читали бы газетных объявлений, мистер Перкинс. Если мистер Силк узнает, что
вы ищете новое место.., он вам не даст никаких рекомендаций, понимаете?
- Мисс Фитцпатрик, что я сделал вам плохого?
- Ничего. Вы всегда были очень добры ко мне.
Разумеется, я не скажу ему об этом. - Флер выдержала паузу и
пристально посмотрела на Перкинса. - Если вы сами не вынудите меня сделать
это. Ну, мистер Перкинс, расскажите мне все. Это не отнимет у вас много
времени.
Он молча посмотрел на нее и задумался. Флер изобразила трагическое
отчаяние, желая показать, как она несчастна.
- Мистер Перкинс, послушайте меня внимательно. Причина, по которой я
должна получить эту информацию, не имеет ничего общего с мистером Силком №
его женой. Меня интересует тот джентльмен, с которым они собираются
ужинать. Мне необходимо увидеться с ним, вот и все. Клянусь вам, что не
собираюсь устраивать сцену ревности мистеру Силку или оскорблять его.
Скорее всего никто даже не узнает, что я там. И уж тем более, что я
получила эту информацию от вас. Но я должна знать это.
- Ну... - Он все еще колебался. - Нет, нет, я не могу.
Флер наклонилась вперед и выхватила газету из его рук.
- Да бросьте, мистер Перкинс, вы же ненавидите его.
- Ну... Беда мне с вами, мисс Фитцпатрик. Ну ладно, я скажу. Отель
"Четыре сезона". Восемь часов.
- Мистер Перкинс, я обожаю вас. Вот ваша газета.


***

- Рубен, не спорь со мной. Тебе не придется платить даже за стакан
воды. Просто ты должен быть там.
О'кей? В костюме. Я знаю, что у тебя есть один приличный костюм. До
встречи в отеле. В половине девятого. Столик будет заказан на твое имя.