"Пенни Винченци. Жестокий роман (Том 1) " - читать интересную книгу автора

удавалось потанцевать с какой-нибудь местной девушкой, обитатели городка
начинали смотреть на нее как на распутницу.
Это открытие настолько испортило Брендону настроение, что он стал все
реже и реже выходить в город, поняв бесплодность своих попыток. Американцы
продолжали обучаться па своей базе, по настоящих боевых вылетов пока не
предвиделось. Это еще более угнетало их. Брендон и сам не понимал, как
удалось друзьям вытащить его сегодня вечером в этот скучный паб под
названием "Краун". Его друзья пытались хоть как-то развлечься, но Брендон
не принимал в этом участия.
Попивая пиво, он думал о том, что только чудо может вырвать его из
этого тоскливого и мрачного места.
В тот же самый вечер по тихой улочке к пабу "Краун" направлялась
Каролина Миллер. Она была в отвратительном настроении, но в отличие от
Брендона ее не покидала надежда. Каролина страстно ждала перемен и ради
этого была готова на все.
Разумеется, Каролина уже знала о появлении в городке американских
военных. Все только об этом и говорили.
- Ты уже видела их? - спросила ее миссис Блейк в продуктовом магазине
недели две назад, подобрав Каролине все необходимое и не спеша заворачивая
покупки.
- Кого, миссис Блейк?
- Американцев, кого же еще? - удивилась та. - Говорят, в нашем городке
появилась большая группа американских летчиков. Что ты еще хотела купить?
Чай?
- Да, пожалуйста, - сказала Каролина, думая о своем. - Расскажите мне
подробнее об этих американцах, миссис Блейк, - попросила она.
- А что тут рассказывать? Кажется, это летчики, поскольку их база в
Мартлсхэм. Их прислали сюда помочь нам отражать налеты немецкой авиации. По
крайней мере так утверждают все. Я летчиков не видела, но думаю, что они и
сами не знают, куда их потом отправят. Но из Америки сюда не близкий путь,
и если уж их прислали в такую даль, значит, к чему-то готовят, верно?
- Откуда мне знать? - ответила Каролина. - Полагаю, им скажут, что
нужно делать.
- Конечно, - согласилась миссис Блейк. - Но мне не нравится эта идея.
И зачем направлять в такую глушь столько иностранцев? С нас хватает и сотен
военнопленных. Но с этими хоть нет никаких проблем. Они всегда под
присмотром, а чаще всего под замком. А американцы совсем не такие, какими я
их себе представляла. Никто не знает, что они могут выкинуть. Господи, они
совсем дикие! Но мы вполне можем догадаться, на что они способны, не так
ли, дорогая?
- Да, - согласилась Каролина. - А не скажете ли мне, когда прибыли
сюда эти американцы?
- Примерно две недели назад, - охотно ответила продавщица. - Я
слышала, что они почти каждый вечер торчат в барах Ипсвича, но бывают также
и в Вудбридже. Похоже, у них нет недостатка в бензине. Даже досадно: мы
экономим каждый литр, а они разъезжают по всей округе. Но самое странное,
что у них полно денег. Они получают в пять раз больше, чем наши солдаты. И
к тому же привезли с собой кучу всяких вещей.
- Каких именно? - с нескрываемым любопытством спросила Каролина.
- О, самых разных. Нейлоновые чулки, например, или конфеты, которые