"Фрэнсис Пол Вилсон. Врата ("Наладчик Джек" #06) " - читать интересную книгу автора

документы. Ты все время боишься, как бы кто-нибудь не заметил подчистку. -
Она выпустила его из объятий, просверлила голубым взглядом. - Кто из нас
фактически свободнее, Джек?
Джиа не понимает, никогда, пожалуй, до конца не поймет. Ну и ладно. Для
его любви к ней это значения не имеет. Ему отлично известно, что она много
лет живет самостоятельно, мать-одиночка, старается сделать собственную
карьеру и обеспечить жизнь дочке. При такой колоссальной ответственности
нечего осложнять ей и без того хлопотное, утомительное повседневное
существование.
- Разве можно сравнивать, Джиа? Я живу так, как сам считаю нужным, по
своим законам и правилам. Нежелание платить налоги абсолютно не связано с
деньгами, оно связано с жизнью, с вопросом о том, что мое, что твое, и так
далее.
- Это я понимаю и в философском смысле полностью с тобой согласна. Но
разве семейный мужчина может вести такой образ жизни в трудовом практическом
мире? "Ох, детка, очень жаль, папочка с нами не едет, потому что живет под
чужим именем, не хочет подводить нас, когда его поймают. Не огорчайся, он
нас на месте встретит. Будем надеяться". Можно так растить ребенка?
- Будем все жить под чужими именами. Подпольным семейством. - Он быстро
поднял руки вверх. - Шутка.
- Надеюсь. Это был бы настоящий кошмар.
На сей раз он притянул ее к себе.
- Я над этим работаю, Джи. Найду выход.
Она поцеловала его.
- Знаю, что найдешь. Ты же Наладчик Джек. Все способен уладить.
- Рад слышать подобное мнение.
Но выйти из подполья, сохранив полную свободу... задача другого
порядка.
Постарайся помочь, Эйб, мысленно взмолился он, иначе я полезу на стену.
Не хотелось возиться с парковкой в аэропорту, поэтому Джек вызвал такси
до аэропорта Ла-Гуардиа. Поскольку Джиа жила в тени эстакады на Пятьдесят
девятой улице, ее забросили по пути, совершив минимальный крюк.
- Будь осторожен, - шепнула она после долгого прощального поцелуя. -
Возвращайся ко мне и не вляпайся там в неприятности.
- Я еду навестить отца, который лежит в коме. Какие могут быть
неприятности?

8

Джек подошел к стойке компании "Омнишаттл эруэйз" за час до следующего
рейса.
Прежде чем высадить Джиа, попросил таксиста завернуть к Эйбу, где
оставил свой ящик с просьбой завтра доставить на адрес отца. Эйб пользовался
услугами небольшой дорогой эксклюзивной посылочной компании, которая не
задавала вопросов. Поездка в такси прошла без приключений, только было очень
непривычно передвигаться по городу без оружия на пояснице или на щиколотке.
Он не осмелился проносить пистолет в самолет, так как багаж теперь даже
после досмотра просвечивали рентгеновскими лучами.
Билет был куплен без сучка без задоринки: женщина с кофейной кожей и
неопределимым акцентом взяла карточку "Виза" на имя Тайлески, водительские