"Альберто Виллолдо. Город Солнца" - читать интересную книгу автора

вскоре закрывается. Он всегда был поэтом, мастером метафоры. А теперь, когда
жизнь его приблизилась к концу, Антонио Моралес обратился к детям; ибо все
это начинается с детей. Затем он взял меня за руку и сказал, что мы еще
встретимся и что есть такие места, куда он не может отправиться один.
Удивительные слова в устах человека, который путешествовал по безграничному
царству собственного сознания дальше, чем кто-либо из известных мне людей.
Это происходило в конце 1983 года. Я видел его тогда в последний раз.
И снова я возвратился в Соединенные Штаты. Я решил описать
документально мою дружбу с Антонио, описать шаманский опыт так, как я его
сам переживал. И вот, пять лет спустя, я приехал на такси из аэропорта Куско
и вышел возле крохотного кафе, что напротив старой гостиницы Лос-Маркесес на
Калле Гарсиласо, ожидая увидеть здесь Антонио.
В конце концов, наша работа не была завершена. Мои сновидения звали
меня обратно к этому месту, центру всех моих путешествий и приключений,
пейзажу моих снов наяву. Что же удивительного, что я ожидал, почти ожидал,
встретить здесь старого друга, который ожидает меня?
Кажется, я уже привык принимать необычайные вещи как само собой
разумеющиеся. Можно считать аксиомой, что если вы начали ожидать
неожиданного, то неожиданное изменяется. Антонио не было. Я набрал полные
легкие холодного разреженного воздуха Анд, выпустил его; прогнал мгновенное
головокружение и заставил себя улыбнуться девочкам, толпившимся около
тяжелых дубовых дверей гостиницы Лос-Маркесес.
Это lапегas, продавщицы альпаки - свитеров, шарфов, шляпок, перчаток,
пончо; все это связано из пряжи, окрашенной в красный, синий, зеленый,
серый, коричневый земляной цвета, яркие или пастельные; все мерялось на их
собственные ручки или руки мам и сестер.
Они знают меня по имени, и я знаю их; они давно уже со мной не
торгуются. Сейчас они просто улыбаются, хихикают, приветствуют меня, словно
меня здесь не было всего неделю, называют цену, за которую можно купить дом;
они знают, что я всегда покупаю то, что могу носить, и ухожу от них с таким
количеством покупок, которое невозможно унести.
Даже стоя среди них и перешучиваясь, я следил за улицей.
- Que busca, senor?
- Что? - Я взглянул вниз, на Анжелину, младшую из трех сестер; глаза ее
так же широко открыты, как и маленький ротик в несовершенной улыбке. - Что я
ищу? Я ищу зуб, который ты потеряла!
Она мигом закрыла рот, еще и зажала его ладонью, а сестры рассмеялись.

*3*


Пусть Прошлое хоронит своих мертвых,-

Живи в Живом и действуй в Настоящем!

Лонгфелло.


Катманду до-колумбовой Америки, старейший и никогда не умиравший город
Западного полушария, Куско расположен в отдаленной долине Анд на высоте