"Карло Вилла. Выгодная смерть " - читать интересную книгу автора

Этторина молча кивает и, удовлетворенная, принимается убирать со стола.
Когда она уносит посуду, он пожирает глазами ее могучее тело, при каждом шаге
буквально исходящее радостью. Но это самое большее, что она может сделать для
хозяина после всех пережитых им страхов.
Де Витис, зажав большим и указательным пальцами стройную ножку
хрустального бокала, смотрит, как она шествует на кухню и обратно: судя по
всему, его глаза и небо снова функционируют превосходно.

Глава 7

Между двух огней. Говоря - всегда рискуешь. Уйти в отставку в чине
квестора.

Как всегда по утрам, Берарди поглощен чтением спортивного раздела
"Газетт", когда хорошо знакомое ему нарастающее гудение лифта заставляет его
оторваться от этого занятия. Но на этот раз, хотя лифт прибыл именно на его
этаж, он не прячет газету, а только кладет указательный палец на прочитанную
фразу и ждет, когда откроется дверь. Де Витис еще в отпуске, Конти под
следствием, а больше ему бояться некого: он завоевал право на покой и
безмятежное чтение, в чем так нуждается.
Он держит газету развернутой без всякого стеснения, даже с некоторым
вызовом, что доставляет ему огромное удовольствие. Хватит хитрить, хватит
изворачиваться, больше не надо мгновенно прятать газету при отдаленном шуме
шагов и скрипе двери, как это было при Де Витисе. Только заслышав лифт, он уже
впадал в панику, от трели звонка его бросало в дрожь, ведь его
превосходительство не желал ничего слушать: "Тут вам не вокзал и не приемная
дантиста, так что уберите газету!" А он уже не мальчик, чтобы его регулярно
отчитывали.
Нордио - это другое дело, он настоящий синьор, с ним Берарди даже шутит,
проверяя, кто из них лучше знает игроков и турнирную таблицу чемпионата. Кроме
того, Нордио прекрасно помнит составы команд, и между ними нередко возникает
оживленная дискуссия, которая, то прерываясь, то разгораясь снова, иногда
растягивается на целый день, а то и заканчивается на следующее утро. Не то что
Де Витис с его безумным чванством.
Двери лифта открываются, из него выходит Вердзари в слишком широком и
сильно измятом костюме. Слава Богу, хоть сегодня оставил дома свою глупую
собаку, радуется Берарди, - позавчера из-за нее тут такое было! Эта собачка
чуть не прыгнула на Нордио, и Берарди пришлось бросаться на помощь: она не
слушалась даже хозяина. Нордио чуть не умер со страху и, естественно, накричал
на Вердзари:
- Оставляйте ее дома, комиссар, здесь ведь государственное учреждение, а
не поляна, где ищут трюфели!
И потом, этот комиссар - вот нахал! - сразу переходит на "ты", а Берарди
после стольких лет службы этого не переносит, он ведь не продавец в лавке, а
дежурный в приемной прокурора.
Вердзари подходит и лаконично осведомляется:
- У себя?
- У себя.
Берарди не теряется, даже не встает со стула: пока Нордио за него, он
чувствует себя очень уверенно. Может быть, со временем удастся устроиться