"Анн-Мари Вильфранш. Тайны любви " - читать интересную книгу автора

улыбнулась.
- До моего дома ехать недолго, Арман,- сказала она,- но, если я
расстегну плащ и позволю тебе забраться под юбку, у тебя хватит ловкости
снова немножко позабавить меня?
- Можешь не сомневаться,- пробормотал он, хотя после освобождения от
настойчивого желания под мостом уже иначе смотрел на возобновление их связи,
полагая, что она должна стать весьма нерегулярной.
При этом он совершенно не подозревал о вычислениях, которые проделывала
в уме белокурая Доминика, прикидывая, как максимально выиграть в финансовом
отношении, прежде чем его убывающий интерес увянет окончательно.

Цена любви

В одном из прославленных кафе на бульваре Монпарнас сидел Арман в
ожидании делового свидания. Когда с улицы вошла Сюзетта Шене, он поднялся, а
она, окинув взглядом переполненное кафе и заметив Армана, направилась прямо
к нему. На ней была дорогая викуньевая шуба с манжетами из темного меха, а
на голове вместо шляпы был повязан крестьянского стиля шарф, алой и серой
расцветок.
- Добрый вечер, мсье,- сказала она, подавая руку в перчатке,- я узнала
вас.
Очевидно, она ожидала, что протянутую руку пожмут, но не в правилах
Армана было приветствовать дам подобным образом. Он взял ее руку так
осторожно и бережно, словно она была бесценнейшим и хрупким произведением
искусства в собраниях коллекционера, и поцеловал с исключительной
галантностью. Сюзетта улыбнулась, но почти сразу же лицо ее вновь приняло
серьезное выражение, хотя, как нетрудно было догадаться, сохранять
серьезность стоило ей немалых усилий, потому что чаще всего ее симпатичное
личико озаряла радостная улыбка. Арман предложил ей сесть. Она сняла с
головы разноцветный шарф и откинула со лба волосы. Арман посмотрел на них
вблизи и подумал, что они напоминают тонкие шелковые нити и имеют необычный
оттенок, что-то между каштановым и русым.
Хорошо известно, что первые впечатления, хорошие или дурные, часто
остаются неизменными. Когда шесть или семь дней назад Арман впервые увидел
Сюзетту под руку с Пьером-Луи, она произвела на него исключительно
благоприятное впечатление. И лицо, и фигура были очаровательно пухлыми, что,
к сожалению, немодно в эпоху высоких и худых женщин, лишенных округлостей
как спереди, так и сзади под облегающими одеждами. Но восемнадцатилетней
Сюзетте полнота, чистая кожа и откровенное здоровье придавали необычайную
привлекательность.
Она стянула серые перчатки и через маленький столик в упор взглянула на
Армана.
- Значит, Пьеру-Луи не хватило мужества прийти сюда и посмотреть мне в
глаза,- сказала она.- Он послал вас вместо себя, мсье. Что ж, после тех
зверств, что он совершил, это неудивительно.
- Он в совершенном отчаянии, поверьте мне,- отозвался Арман.- Кстати,
что вам заказать? Пьер-Луи подавлен стыдом и горем и униженно умоляет вас о
прощении. Он горько раскаивается и чувствует себя недостойным даже говорить
с вами.
Услышав столь явно преувеличенное описание переживаний Пьера-Луи,