"Анн-Мари Вильфранш. Тайны любви " - читать интересную книгу автора

впрочем, случалось ним редко. Через полчаса он вышел из "Кале де ла Пэ" и
направился в один из любимых ресторанов, где вкусно пообедал за бутылкой
вина, а потом с удовольствием прогулялся по Итальянскому бульвару, наблюдая
за прохожими, особенно молодыми женщинами. Он был настолько взбудоражен
приятельницей Пьера-Луи, что она не выходила у него из головы, и постоянное
возбуждение сделало его уязвимым. Во время прогулки к нему подходили женщины
с щедрыми предложениями составить ему компанию и за разумную плату
насладиться их прелестями.
Арман был знаком с солидными заведениями, предоставляющими молодым
женщинам возможность находить клиентов, в частности с респектабельным
"Шабанэ", что в конце улицы Кольбер, но только один раз в жизни он
воспользовался услугами уличной девки. Это случилось, когда ему и его
школьному приятелю Венсану Моро было по пятнадцать лет и они, подбадривая
друг друга, решились на великое приключение - первое обладание женщиной.
Однажды после уроков они подошли у Лионского вокзала к спокойной на вид
рыжеволосой проститутке, и та отвела их в неопрятную комнату в гостинице,
где каждый, в присутствии приятеля, прошел через обряд посвящения во
взрослую жизнь.
И все же, если бы среди женщин, заговаривавших с ним на бульваре,
нашлась одна похожая на маленькую подружку Пьера-Луи, Арман не устоял бы
перед искушением воспользоваться ею за несколько франков. Но, разумеется, ни
одна из них не могла убедительно изобразить непосредственное обаяние
молодости, хотя бы отдаленно напоминавшее девушку в пальто из викуньи.
Девицы были разные: маленькие и высокие, худые; темноволосые, неровно
крашенные блондинки и с волосами цвета имбиря. Возраст также был различен;
Арману попадались и пятнадцатилетние, и двадцатипятилетние, и даже одна
престарелая матрона с огромной грудью. Арман мог бы поклясться, что ей не
менее пятидесяти пяти и она годится ему в бабушки.
Он вежливо отклонял предложения, покачивая головой, отговариваясь
краткими, но необидными словами, и продолжал прогулку в одиночестве. Осень
переходила в зиму, сырой воздух дрожал вокруг уличных фонарей, образуя
золотистые нимбы. Возможно, благодаря обманчивому свету фонарей вкупе с
романтическим настроением Арману на мгновение показалось, что одна из
дефилирующих по панели дамочек похожа на подругу Пьера-Луи. Девица была без
шляпы, и у нее оказались тоже каштановые волосы, только темнее и грубее, чем
у девушки, которая ссорилась с кузеном Армана в "Кафе де ла Пэ"; у той
волосы отличались более светлым оттенком - почти русые и тонкие, как шелк.
Когда охотница заметила, что Арман колеблется, разглядывая ее, она
улыбнулась ему профессиональной улыбкой и отступила назад в дверной проем.
Моментально заинтригованный, он остановился как вкопанный и уставился на
девицу, размышляя, всегда ли она выбирает столь неудобное место для
обделывания своих делишек, как вход в магазин, и если так, то какого рода
клиентов она может привлечь. На девице был темно-синий плащ, не застегнутый
на пуговицы, но туго перехваченный в талии поясом. Пока Арман глядел на нее,
она развязала пояс и, усмехнувшись, рывком приподняла длинный зеленый
свитер, выставив на обозрение скрытые им прелести.
Но, увы, при более близком рассмотрении Арман убедился, что, хотя
остановившей его внимание женщине исполнилось немногим больше двадцати лет,
лицо ее было скорее толстым, нежели по-девически округлым, а кожа на щеках и
подбородке обезображена прыщами. Она вздернула свитер к толстой и короткой