"Анн-Мари Вильфранш. Тайны любви " - читать интересную книгу автора

неутоленное желание, которой он любил предаваться в общественных местах;
благодаря лаконичности и воздушности одеяний, мужчине легко было справиться
с хитросплетениями шелка и кружев, чтобы поскорей добраться до вожделенного
тайника, спрятанного под ними.
И когда жадные и ловкие пальцы любовника расстегивали две маленькие
перламутровые пуговки, на которых держалась узкая полоска прозрачного шелка,
пролегавшая между бедер милой дамы, словно последний бастион стыдливости,-
о, тогда вся она ниже талии была в его власти! Сначала рука, а потом и глаза
могли наслаждаться сокровищем мадемуазель под пушистым покровом завитков. В
следующие несколько секунд остатки нижнего белья отбрасывались в сторону,
что позволяло видеть все прелести сразу и наслаждаться ими. Арману не
требовалось чересчур напрягать воображение, чтобы мысленно увидеть пухлую
грудь и округлый живот девушки Пьера-Луи, ее полные бедра и гладкие овальные
ягодицы.
Судя по лицу, все ее тело дышало здоровьем и энергией цветущей
молодости. Она была словно нежный, сочный и сладчайший плод, который
следовало поглощать медленно, смакуя каждый кусочек. Образ, нарисованный
воображением, был столь обворожителен, что Арман почувствовал возбуждение:
его вечно голодный приятель проснулся и забеспокоился. Девушка, ощутив на
себе пристальный взгляд, обернулась, чтобы посмотреть, кто ее разглядывает.
На мгновение их глаза встретились, затем она отвернулась и продолжила
оживленный спор с Пьером-Луи.
Арман заметил жест девушки, обращенный в его сторону; несомненно, она
спрашивала своего спутника, знает ли он человека, который не сводит с нее
глаз. Со всей очевидностью, Пьер-Луи отрицал всякое знакомство с Арманом,
потому что решительно покачал головой. Вскоре они поднялись и покинули кафе.
По пути к выходу они прошли недалеко от столика Армана, и тот увидел, что
пальто, которое его родственник подавал девушке, было из викуньи с широкими
меховыми манжетами. Восемнадцатилетние девицы далеко не всегда могут себе
позволить носить столь дорогостоящую одежду - если только у них нет
состоятельных приятелей, вроде Пьера-Луи.
Оценив пальто девушки, Арман поднял глаза, чтобы как следует разглядеть
ее лицо. При этом он не преследовал физиогномических целей, ибо не
предполагал в столь юном создании сколько-нибудь ярких и сильных черт
характера, которые могли бы отразиться на лице. Он всего лишь интересовался
цветом ее глаз. Пьер-Луи, смущаясь как мальчишка, уставился в пространство
перед собой, притворяясь, что не видит Армана. По этой причине он не
заметил, как его подружка и Арман обменялись мимолетными улыбками.
И хотя обе улыбки были не более чем едва заметное движение губ, сказано
ими было больше, чем порою удается высказать за час словами. Улыбка Армана
говорила: "Хотя ваш спутник прекрасно знает меня, он не желает знакомить
нас; тем не менее, мадемуазель, я нахожу, что вы очень красивы, и я бы с
величайшим удовольствием поцеловал вашу руку и поведал бы вам на ушко о
чувствах, которые вы возбудили в моем сердце, а именно - о желании раздеть
вас и поцеловать иные, более чувствительные места".
Ее же улыбка говорила следующее: "Я не знаю, почему он не хочет, чтобы
мы были представлены друг другу, мсье, однако я отлично понимаю, что вы обо
мне думаете, и если б я была одна, то не исключено, что задержалась бы
подольше послушать вас".
В отличие от Пьера-Луи, этот вечер Арман коротал в одиночку, что,