"Сьюзен Виггз. Роковое кольцо" - читать интересную книгу автора - Да, теперь репутация Хока погибла окончательно! Может, к Рождеству
девушки уже не будет в живых, и тогда поместье наверняка достанется моей Беттине! - Не будет в живых? - с ужасом в голосе эхом повторила слова госпожи Корина. - Чтобы заполучить кольцо, Хоку непременно придется убить Розу. Это и к лучшему! - Мне бы не хотелось, чтобы она бедной родственницей вечно, бродила перед моими глазами. Акасия захлопнула крышку громоздкого ящика и повернула ключ в замке. Она вдруг захохотала и, захлебываясь от смеха, прикрыла ладонью рот. - Что с вами, миледи? - в испуге спросила Корина, глаза служанки округлились от удивления, тонкие брови приподнялись. - Я подумала, как же разочаруется Роза, когда узнает, что Гарет Хок, человек, которого она выбрала себе в мужья, согласился за хорошую плату обокрасть ее! Гарет похолодел. В ушах зашумело. Вначале ему показалось, что он ослышался, но шепот Акасии прозвучал в тишине довольно отчетливо. Он покачал головой. Упрямая Девчонка! Вбила себе в голову, что его любит! Ничего удивительного в том, что отец отослал ее в монастырь! Гарет хорошо понимал лорда Джона. Мало ли что взбредет в голову сумасбродке! Он совсем не пара такой юной леди, как Роза. Ах, как сейчас хотелось Гарету отказаться от предложения Акасии. Но было уже слишком поздно. * * * Его разбудили утренние звуки просыпающегося дома. Гарету показалось, что он и не спал вовсе. Крики крестьян, отправлявшихся в поле, грохот посуды на кухне, суета слуг, приступивших к своим обязанностям - весь этот шум гулким эхом отдавался в высоких залах и спальнях Браервуда. Было самое время предстать перед лордом Джоном. Вдвоем они молча ходили по двору замка среди поздних цветов и мелькающих толстых ленивых шмелей. Лорд Джон, казалось, был чем-то опечален. Только Гарет собрался заговорить, как раздался детский плач. Рядом оказалась няня с ребенком на руках. Малышка хныкала и капризничала. - Простите, милорд, - растерянно проговорила няня. - Плач ребенка, кажется, помешал вам. Лорд Джон мягко улыбнулся, добрые морщинки собрались в уголках глаз. - Меня никогда не раздражали детские крики, - он протянул руки, и няня предала ему девочку. Гарет увидел, как лицо лорда засветилось любовью. Несмотря на пожилые годы, сейчас он сам казался ребенком, наивным и доверчивым. - Не такая красавица, как моя старшая дочь, - заметил Пэдвик, любуясь ребенком, крохотный кулачок обхватил его палец, - но и Беттина по-своему хороша. Гарет кашлянул. - Милорд, а почему в замке я не вижу Розу? Улыбка исчезла с лица лорда Джона. - Семейная тайна! - ответил он. - Боюсь, милорд, я знаю слишком много тайн. Ваша жена невзлюбила |
|
|