"Сьюзен Виггз. Роковое кольцо" - читать интересную книгу автора

дамочек, которым лорд разбил сердце? Он на это дело мастак! Раньше женщин у
него было много, а сейчас он потерял богатство, проклят церковью, и женщины
им не интересуются.
- Я... - начала Роза, но поспешила ответить как можно равнодушнее -
просто так спросила.
Они миновали зловонную узкую улочку. Три проститутки в дешевых
цветастых накидках попытались заманить Симеона.
- Не хотите ли развлечься, сэр? - с визгливым смехом приставали они. -
Красавчик, выбирай любую!
Одна из них, игриво покачивая бедрами, подошла к Симеону и что-то тихо
сказала ему на ухо.
Роза увидела, как грубое обветренное лицо капитана медленно залилось
густой бордовой краской. Она представила, какую непристойность предложила
ему вертлявая бойкая бабенка, и нахмурилась. Ей показалось, даже воздух
здесь пропитан пороком и беззаконием. Но, поразмыслив, Роза решила, что все
люди, живущие в Мастерсоне, - несчастные жертвы козней епископа Морлейского,
который своими запретами лишил их привычного уклада жизни.
На выезде из города Роза вдруг услышала чей-то крик и топот копыт.
Обернувшись в седле, она увидела, как на сером коне наездник в черном плаще
стремительно скачет к ним. Плащ развевался но ветру, всадник низко
пригнулся, золотая копна волос смешалась с конской гривой.
- О, Господи! - выдохнула Роза, охваченная благоговейным страхом.
То был лорд Гарет Хок.
Симеон принял ее восклицание за испуг.
- Скорее, миледи! Пришпорьте лошадь! Нам нельзя попадаться к нему в
руки.
- Нет смысла торопиться, - произнесла Роза упрямо. - Лорд Гарет Хок
скачет к нам, и я хочу с ним поговорить.
Симеон нахмурился. Джанет в испуге сложила руки и начала молиться.
Только Роза с радостным нетерпением поджидала Хока. Он приближался, и ее
сердце стучало все громче. Лорд был не один, за ним следовали его оруженосец
и еще один всадник с темным лицом. Хок скакал виртуозно, держась в седле,
как акробат.
Гарет сразу догадался, что трое путников у северных ворот не из
Мастерсона. Уж слишком ухожены и откормлены лошади! И расцветка туники
рыцаря странная: по розовому с фиолетовым пущен серебряный галун. Гарет
никак не мог припомнить, где, в каких краях он видел такое сочетание цветов.
И вдруг внезапно, как удар молнии, его осенило - Браервуд! Он сделал
знак своим спутникам и сам замедлил ход коня. Изящным движением головы
женщина откинула капюшон плаща, и волна черных блестящих волос обрушилась на
плечи.
О, черт! Она! Что здесь делает эта девчонка? Какое необыкновенное
совпадение: он только что о ней думал! Хотя, впрочем, зачем обманывать себя?
Дело не в совпадении. Вот уже несколько дней ее образ живет в его сердце. Он
не в силах забыть ту минуту, когда она вознаграждала его после турнира
гирляндой цветов, и тот восхищенной взгляд ее темно-фиалковых глаз, который
был тогда обращен к нему.
Гарет понимал: глупо мечтать о такой девушке. Но ничего не мог с собой
поделать. Его упрямо влекло к этой восхитительной сумасбродке. И вот она
здесь, в Мастерсоне, поджидает его! В седле сидит ловко, держится с