"Сьюзен Виггз. Роковое кольцо" - читать интересную книгу автора

мере, сейчас, - он окинул взглядом тоненькую фигурку девушки и добавил с
сожалением: - Идите и танцуйте с другими рыцарями, Роза. Найдите такого, про
которого не рассказывают детям на ночь страшных сказок.
- Но я...
- Идите, идите, - он с преувеличенным вниманием стал смотреть па пламя
костра. - Идите, пока я не забыл, что вы хозяйка замка, - он шутя шлепнул ее
по заднице.
Несмотря на его дерзкую выходку, Роза отошла всего лишь на несколько
шагов. Она остановилась, обернулась и дрожащим от обиды голосом сказала:
- Лорд Гарет, я не дитя, чтобы отсылать меня в постель.
Тяжелым взглядом рыцарь окинул ее приятные формы, залитые серебряным
лунным светом.
- Не могу не согласиться с вами, миледи, - пробормотал он и в два
прыжка преодолел расстояние, разделявшее их, сделав резкое движение, чтобы
притянуть к себе девушку.
Роза отшатнулась. По правде говоря, ей ничего так не хотелось, как
оказаться сейчас в его крепких объятиях, но она уже знала, что такая
близость ведет за собой слабость и беспомощность: она испытала это сегодня
утром. Странная потеря воли всерьез тогда ее обеспокоила.
Как бы защищаясь, Роза прижала свои руки к его груди и коснулась
отполированных камней. Стараясь говорить ровным голосом, она вымолвила:
- Я не дитя, но я и не игрушка в руках рыцаря, милорд.
Он откинул голову и громко расхохотался.
- Конечно, нет, дорогая! Я уже заметил, что на этих хрупких плечиках
держится светлая головка. Но что меня и удивляет: такая умная барышня, а
выбрала меня! Вам бы вернуться на праздник да положить глаз на лорда де
Ваннэ, самого завидного вдовца всех северных графств!
Роза услышала, как голос Хока зазвенел от ненависти, когда он произнес
это имя. Видно, горечь потери Селестины вновь охватила его.
Что же вы сватаете меня за человека, которого так низко цените,
милорд? - спросила она.
- Я единственный, кто так думает о де Ваннэ. У него много друзей,
включая герцога Ланкастерского. Так что вы можете составить себе хорошую
партию.
- Я уже подобрала для себя партию получше!
- Осторожней, детка, а то я подумаю, что речь идёт обо мне!
От внезапного порыва холодного ветра Роза вздрогнула и посмотрела на
серебряный круг луны. Где-то в ближнем кустарнике защелкал соловей.
- Вы слышите, милорд? Соловей-соловушко поет!
Гарет испытал необычайный прилив сил и чувств. Он видел, с каким
восхищением смотрит на него девушка. Он не мог припомнить, когда в последний
раз встречал женщину, от одного взгляда которой приходил в подобное
возбуждение. Однако вот такое трогательно-милое, невинное и в то же время
мужественное создание, рискнувшее, презрев все слухи и препоны этикета,
прийти к нему, не приходилось встречать и вовсе!
В лице девушки было что-то неотвратимо манящее. Прелестный носик
казался маленьким. Черные, как смоль, брови вразлет подчеркивали матовую
бледность лица. Глубокие темно-синие глаза светились умом, а губы, полные,
как зрелые вишни, источали чувственность.
Гарет ощутил, что огонь желания охватывает его тело. Он испытывал