"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора

Оливер, стараясь перекричать их радостные голоса.
Умолкнувший на мгновение гул возродился с новой силой и перешел в рев.
К ужасу Оливера, все окружили Ричарда Спайда и принялись обнимать и целовать
беднягу, выражая ему свою симпатию. Сцепив руки и опустив глаза, Ларк молча
стояла рядом, не сомневаясь, что ее приняли за горничную жены Оливера.
Саймон и Себастьян, близнецы, принялись толкать друг друга локтями и
шептаться. Стивен де Лэйси, отец Оливера, тепло приветствовал Спайда. При
одном взгляде на него становилось понятно, в кого Оливер пошел ростом и
статью.

12

Больше всего на свете он любил шутки и изобретения. На его шее висело
не менее трех парочков, к одной из которых крепилось что-то вроде крошечных,
повернутых задом наперед зеркал. Помимо очков на нем было двое часов на
ремнях, и одни из них внезапно заиграли мелодию. Спайд испугался и отскочил
назад, тряся юбками, словно под них забралась мышь. Стивен повернулся к
Оливеру:
- Если я утихомирю эту толпу, ты познакомишь нас с женой как следует?
Оливер думал, что сейчас лопнет, пытаясь удержаться от смеха.
- Конечно. Это мой отец Стивен. А это леди Джулиана.
Приемная мать Оливера, пухленькая, как спелый персик, обернулась с
ослепительной улыбкой.
-Ах, Оливер. Какая честь для меня. - В ее голосе все еще отчетливо
слышался новгородский акцент.
- Тот, кого вы принимаете за мою жену, на самом деле - Ричард Спайд.
- Ричард Спайд! - воскликнула Наталья, всплеснув руками. - Я столько
лет изучала ваши проповеди!
Смуглая, изысканная, грациозная, как кошка, она любила читать
философские книги и своей образованностью пугала всех своих поклонников.
- Ха! - воскликнул Саймон, толкая брата под ребро. - Я же сказал тебе,
что здесь что-то не так!
Себастьян, который понял все по-иному, оттолкнул Саймона и испуганно
посмотрел на Оливера.
- Ты женился на мужчине?
Себастьян хлопнул себя по колену.
- Конечно, нет, дурачок, - сказал он брату и указал на Ларк, которая
стояла ни жива ни мертва. - Вот его жена.
- Слава богу! - воскликнул Саймон. Он подошел к Ларк, поднял ее на руки
и закружил по комнате.
Оливер бросился на спасение Ларк, но остальное семейство опередило его.
От бурных ласк у Ларк закружилась голова. Она, знавшая только строгость
мужчины, который был намного старше ее, вдруг окунулась в море обожания
семейства де Лэйси.
Джулиана что-то лопотала по-русски. Белинда настаивала, чтобы в честь
Ларк устроили фейерверк. Наталья хотела показать ей библиотеку. Саймон и
Себастьян затеяли громкий спор, на кого Ларк больше похожа - на Артемиду или
на Елену. Стивен де Лэйси просто плакал от счастья. Это выглядело так,
словно плакала гора.
Оливер не нашел в себе сил сказать им, что женился, выполняя обещание,