"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора

наслаждающихся жизнью. Да, Кит?
Сидевший напротив Кристофер Янгблад ухмыльнулся в ответ.
-Ты-то наслаждаешься жизнью слишком жадно. Смотри, объешься, стошнит.
Оливер театрально закатил глаза и взглянул на Клариссу, словно в
поисках поддержки.
- Кит без ума от моей сводной сестры Белинды и хранит ей верность.
Кларисса покачала головой, и ее светлые кудри рассыпались по обнаженным
плечам.
- Какая жалость.
Вторая шлюха, Рози, наклонилась к Киту и, схватив его за пуговицу,
заставила повернуться к себе.
- Пусть леди получит свою верность, - заявила она, - мне хватит и
остального. - Она чмокнула Кита в губы и, увидев его смущенное лицо,
довольно расхохоталась.
Оливер приказал принести еще эля и позвал Самуэля Холлинза и Эгмонта
Карпера, своих постоянных партнеров, поиграть в кости. Потягивая эль и
наслаждаясь прикосновениями мягкого женского тела, он встряхнул стакан с
костями.
И выиграл. Боже, как ему везло. Это был его первый выход "в свет" после
того несчастного случая - он отказывался называть свое краткое пребывание на
виселице как-то иначе, - и госпожа Удача теперь не покидала его.
Оливер выжил, как кошка, у которой девять жизней, но ни разу не
задумался, а заслужил ли он жизнь. Забыл он и о том, что все случившееся с
ним было довольно странным, если не сказать больше. Два совершенно
незнакомых человека зачем-то рисковали жизнью, чтобы спасти его.
В маленьком уютном домике на окраине Лондона он нашел ванну с горячей
водой, бритву и смену чистой одежды. Он побрился, расставшисьнаконец с
бородой, переоделся и вернулся домой, где и проспал почти сутки.
Теперь он был в полном порядке, если не считать синяков на шее, искусно
прикрытых воротником.
Конечно, он не забыл, как его таинственные спасители, доктор Снайпс и
госпожа Ларк, обсуждали в его присутствии, почему какой-то Спенсер выбрал
именно его, Оливера.
Однако сам Оливер вовсе не ломал над этим голову. Он знал, что угоден
самому господу богу, а потому наделен красивой внешностью, избалован любовью
семьи, обладает живым умом и страстной жаждой жизни.
И обречен, черт побери, умереть молодым.
От его болезни нет лекарства. Приступы астмы были редкими, но когда
случались, то разили словно кинжал. Оливер годами сопротивлялся болезни, но
знал, что в конце концов она победит его.
- Олли? - Кларисса лизнула его ухо. - Твоя очередь бросать.
Оливер отогнал от себя тревожные мысли и привычным движением бросил
кости. Семерка. Кларисса завизжала от радости. Карпер нехотя отдал ему
монету, и Оливер вознаградил Клариссу, сунув дукат глубоко в вырез ее
платья.
- М-милорд? - внезапно раздался сзади чей-то нерешительный голос.
Оливер поднял смеющиеся глаза.
- Да?
На него смотрела затянутая в черное пуританка. Тонкая белая рука
откинула капюшон. Бесцеремонно столкнув Клариссу с колен, Оливер вскочил на