"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу авторарасхаживал взад-вперед и задавал вопросы дворецкому с суровостью испанского
инквизитора. - Почему ржаные поля не засеяны? Почему пустуют западные холмы? Мне казалось, я велел пасти там скот. - Да-да, милорд, - отвечал худой, с тонкой шеей дворецкий по имени Кейкпен. - Винтер! - воскликнул Оливер, пряча досаду за широкой улыбкой, и, протянув руки, пошел ему навстречу. Винтер был красивый молодой человек, преисполненный мужской гордости, чего не мог не оценить Оливер. И, возможно, как и Оливер, он частенько пользовался своей внешностью для достижения личных целей. Ничуть не смущаясь, Оливер дружески обнял Винтера. - Добро пожаловать в Блэкроуз. Винтер отступил на шаг назад. - Что ты здесь делаешь? - Не дожидаясь ответа, он перевел взгляд на Ларк. - Я полагал, у тебя достаточно ума, чтобы отделаться от надоедливого гостя и выставить его за дверь. Почему он все еще здесь? Оливер не дал Ларк возможности ответить. -Я вижу, кончина твоего отца совершенно надломила тебя, - произнес он, вручая Винтеру бокал с элем. - Очевидно, ты был настолько убит горем, что не смог даже прийти на похороны и отдать ему последний долг. - Он похлопал Винтера поплечу.Время залечит твою рану, сынок. Винтер залпом выпил эль. - Сынок? Ты что, женился на ней? Оливер рассмеялся и нарочно выдержал долгую паузу. - Да, - ответил он наконец. - Мы поженились. А поскольку Ларк была Бокал с элем выпал из рук Винтера и упал на пол. Ларк молчала. Одним прыжком Винтер оказался около нее и, схватив за запястья, прижал к стене. - Это правда? - гневно спросил он, и его лицо перекосилось от бешенства. Какое-то мгновение Оливер стоял неподвижно. Потом бросился на Винтера, схватил его и развернул лицом к себе. Винтер оттолкнул Оливера и схватился за эфес шпаги. Но не было еще человека, который мог бы сравниться с Оливером де Лэйси в искусстве фехтования. Даже не обретя равновесия, он выхватил шпагу, и ее кончик тут же уперся в шею Винтера. Глаза Винтера округлились от удивления. Он скосил глаза на кончик шпаги, и его собственное оружие со стуком упало на пол. В таких случаях Оливер обычно презрительно усмехался в лицо своей жертве, но в этот раз ему было не до смеха. Его самообладание висело на волоске, и этот волосок держала маленькая испуганная женщина, которая смотрела то на него, то на Винтера. - Пожалуйста, не убивай его, - прошептала она. Ее слабый, полный мольбы голос охладил его ярость. Оливер изобразил на лице отеческое огорчение. - Ну вот, мой мальчик, - произнес он как можно спокойнее. - Если ты будешь продолжать капризничать, мне придется отправить тебя в детскую. - Ты негодяй, который сует нос не в свои дела, - процедил сквозь зубы |
|
|