"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора

Ответом ей послужил беспечный смешок. - Едва ли, мадам. Эти ужасные
люди жаждали повесить бородатого простолюдина по имени Оливер Дакки. Никто
не узнал, что ангел милосердия вытащил из тисков смерти этого беднягу. Не
вижу смысла уезжать из страны. Или хочешь, чтобы я находился как можно
дальше, чтобы ненароком не напомнить, что ты женщина? Ты боишься меня!
- Хватит! - крикнула Ларк и, подстегнув лошадь, отъехала на несколько
метров вперед.
Но она услышала, как Оливер обратился к Ричарду:
- Вы ученый человек, преподобный Спайд.
Как бы вы поступили на моем месте?
Ответ священника потряс ее до глубины души.
- Милорд, если бы я был в вашем затруднительном положении, то сначала
помолился бы Господу. А потом... возможно... лег бы с девицей в постель.
Дом, к которому они подъезжали, был окружен высокими каменными стенами
с железными воротами. Путешественников окликнул строгий охранник. Ларк
нервно схватила поводья.
- Где мы?
Оливер надменно выпрямился и сообщил свое имя и титул.
- Вы можете пройти внутрь, - спокойно сказал мужчина, отступая. -
Конюхи позаботятся о лошадях.
Начал моросить холодный дождь, и утомленные дорогой путешественники
заторопились к освещенному входу. Ларк понимала, что представляет собой
печальное зрелище. Платье помято, юбки и ботинки испачканы дорожной грязью,
а волосы намокли. Когда внутри она сняла чепец, влажные локоны непослушной
волной рассыпались по плечам.
Она устала, умирала от жажды, к тому же не могла избавиться от
раздражения. Оливер пробудил в ней желание, а Ричард Спайд потакает ему,
вместо того чтобы осудить этот грех. Все мужчины таковы. Они никогда не
обуздывают себя, а плотские страсти легко сглаживают разницу между правдой и
ложью. Сейчас эти двое радостно чокнулись пивными кружками и принялись за
свежий хлеб с хрустящей корочкой.
Ларк вздохнула и демонстративно кашлянула. Мужчины удивленно замерли с
кусками хлеба в немытых руках. Бросив на них многозначительный взгляд, Ларк
сложила ладони перед собой и долго молилась.
- Спасибо, Господи, за наше освобождение. Дай нам силы служить Тебе
нашей верой, нашей преданностью, нашей... умеренностью, нашим...
целомудрием...
Просим об этом во имя Иисуса Христа, аминь, - прервал ее Ричард Спайд.
- Аминь, - откликнулся Оливер и тут же сунул в рот кусок хлеба.
Ларк сердито посмотрела на него. Слуга вынес огромное блюдо и поднял
крышку, чтобы показать гостям поджаренного каплуна. В это мгновение в
столовую вошла маленькая худенькая женщина.
-Насколько я помню, ты никогда не ешь каплуна, не так ли, Уимберли? -
звонким голосом спросила она.
Удивительное рыжеволосое создание остановилось и, ослепительно улыбаясь
Оливеру, протянуло ему руки. Он тут же встал.
- Давай же, дорогой Оливер, поздоровайся сомной.
- Бесс! Прошло так много времени с прошлого раза... - Он обнял ее.
"А что было в прошлый раз?" - чуть было не закричала Ларк.
-Слишком много, - согласилась женщина, игриво потрепав Оливера по